×
Original Corrigir

House Of Ghosts

House Of Ghosts

I'm stuck in the house I'm stuck in the house Estou preso na casa That once belonged to you That once belonged to you Que uma vez pertencia a você I'm stuck in the house I'm stuck in the house Estou preso na casa Lost without myself Lost without myself Perdido sem mim I'm stuck in the house I'm stuck in the house Estou preso na casa Don’t know where I’m goin' to Don’t know where I’m goin' to Não sei para onde vou? I'm stuck in the house I'm stuck in the house Estou preso na casa Dust upon the shelf Dust upon the shelf Poeira na prateleira The pale moon's standing still The pale moon's standing still A lua pálida está parada ainda Frozen on the ridge Frozen on the ridge Congelado no cume The stars tiptoe to their ancestral places The stars tiptoe to their ancestral places As estrelas da ponta dos pés aos seus lugares ancestrais The books on the walls The books on the walls Os livros nas paredes Dream ominous dreams Dream ominous dreams Sonhos sonhadores de sonhos And armies of shadows And armies of shadows E exércitos de sombras Are walking off their pages Are walking off their pages Estão saindo de suas páginas I’m stuck in the house I’m stuck in the house Estou preso na casa That once belonged to you That once belonged to you Que uma vez pertencia a você I’m stuck in the house I’m stuck in the house Estou preso na casa Lost without myself Lost without myself Perdido sem mim I’m stuck in the house I’m stuck in the house Estou preso na casa Don’t know where I’m goin' to Don’t know where I’m goin' to Não sei para onde vou? I’m stuck in the house I’m stuck in the house Estou preso na casa Dust upon the shelf Dust upon the shelf Poeira na prateleira The names and numbers The names and numbers Os nomes e números Grow meaningless in my mind Grow meaningless in my mind Cresce sem sentido na minha mente Patterns disintegrate Patterns disintegrate Padrões desintegrados On the black surface of night On the black surface of night Na superfície negra da noite And since the moon arose And since the moon arose E desde a lua surgiu She swallowed all memories She swallowed all memories Ela engoliu todas as lembranças Insatiable hunger she bears Insatiable hunger she bears Fome insaciável que ela carrega That never will cease That never will cease Isso nunca cessará Ooo I'm stuck in the house Ooo I'm stuck in the house Ooo Estou preso na casa Stuck in the house Stuck in the house Preso na casa Stuck in the house Stuck in the house Preso na casa Stuck in the house Stuck in the house Preso na casa Always Always Sempre I’m going now I’m going now eu estou indo agora There's nothing left to do There's nothing left to do Não há mais nada a fazer The door closes behind me The door closes behind me A porta fecha logo atrás de mim The moon had her fill too The moon had her fill too A lua também tinha preenchido The night turns itself over The night turns itself over A noite se vira Into a newborn day Into a newborn day Em um dia recém-nascido The key's under the doormat The key's under the doormat A chave está dentro do capacho For the next who comes to stay For the next who comes to stay Para o próximo que vem para ficar He's stuck in the house He's stuck in the house Ele está preso na casa That once belonged to you That once belonged to you Que uma vez pertencia a você Stuck in the house Stuck in the house Preso na casa Lost without himself Lost without himself Perdido sem ele próprio Oh he's stuck in the house Oh he's stuck in the house Ah, ele está preso na casa (stuck in the house) (stuck in the house) (Preso na casa) Don’t know what he will do Don’t know what he will do Não sei o que ele fará He's stuck in the house He's stuck in the house Ele está preso na casa Dust upon the shelf Dust upon the shelf Poeira na prateleira (stuck in the house) (stuck in the house) (Preso na casa) Stuck in the house Stuck in the house Preso na casa (The names and numbers) (The names and numbers) (O nome e os números) That once belonged to you That once belonged to you Que uma vez pertencia a você (Patterns disintegrate) (Patterns disintegrate) (Padrões desintegrados) Stuck in the house Stuck in the house Preso na casa (On the black surface of night) (On the black surface of night) (Na superfície negra da noite) And since the moon arose And since the moon arose E desde a lua surgiu (He's stuck in the house) (He's stuck in the house) (Ele está preso na casa) She swallowed all memories She swallowed all memories Ela engoliu todas as lembranças (Don't know what he will do) (Don't know what he will do) (Não sabe o que ele fará) Insatiable hunger she bears Insatiable hunger she bears Fome insaciável que ela carrega (He's stuck in the house) (He's stuck in the house) (Ele está preso na casa) That never will cease That never will cease Isso nunca cessará And I wonder And I wonder E eu imagino Leaving from there was always so sad Leaving from there was always so sad Deixar de lá sempre foi tão triste Always Always Sempre

Composição: Marian Gold/Martin Lister





Mais tocadas

Ouvir Alphaville Ouvir