×
Original Corrigir

Summer In Berlin

Verão Em Berlim

This day's an invitation This day's an invitation Este dia é um convite And it's just for you And it's just for you E é só para você You've got a reservation You've got a reservation Você tem uma reserva For the 17th of June For the 17th of June Para o 17 de junho Open your eyes Open your eyes Abra seus olhos And let the sun break in for a while And let the sun break in for a while E deixei o sol entrar por um instante There may be something There may be something Deve haver algo That you've never seen inside That you've never seen inside Que você nunca viu lá dentro Feel how your heart beats Feel how your heart beats Sinta como seu coração bate Like a heavy machine Like a heavy machine Como uma máquina pesada The sound of the traffic The sound of the traffic O barulho do tráfego Is like a silent dream Is like a silent dream É como um sonho silencioso The dust in the park The dust in the park A poeira no parque The exhaust from the cars The exhaust from the cars A fumaça dos carros Ascends in that heated afternoon Ascends in that heated afternoon Eleva-se naquela tarde quente (You touch a sweaty body!) (You touch a sweaty body!) (Você toca um corpo suado!) Summer in Berlin, it's alright Summer in Berlin, it's alright Verão em Berlim, está tudo bem The day feels so tired The day feels so tired O dia se sente tão cansado From the lead in the air From the lead in the air Da condução do ar And the fire in the skies And the fire in the skies E do fogo nos céus Life seemed to be a fault of grace Life seemed to be a fault of grace A vida parecia ser totalmente sem graça But it's ok But it's ok Mas tudo bem It gave you a kiss It gave you a kiss Te deu um beijo In the middle of the crossroads In the middle of the crossroads No meio do cruzamento Summer in Berlin, it's alright Summer in Berlin, it's alright Verão em Berlim, está tudo bem The heat of the sun The heat of the sun O calor do sol Which is stored in the pavement Which is stored in the pavement Que se armazena no asfalto Feels so fine Feels so fine Sente-se tão bem Here stands the innocent Here stands the innocent Aqui fica o inocente And there it comes oh so wild And there it comes oh so wild E lá vem, oh tão selvagem That's when you're longing That's when you're longing É quando você aspira For a summer by the wall For a summer by the wall Por um verão, encostado no muro Summer in Berlin, it's alright Summer in Berlin, it's alright Verão em Berlim, está tudo bem Summer in Berlin, it's ok Summer in Berlin, it's ok Verão em Berlim, está certo

Composição: Marian Gold/Bernhard Lloyd/Frank Mertens





Mais tocadas

Ouvir Alphaville Ouvir