×
Original Corrigir

Holiday

Feriado

I couldn't lie if I wanted to I couldn't lie if I wanted to Eu não poderia mentir nem se quisesse The trick of the take The trick of the take O truque da tomada Has brought this all to a new kinda low Has brought this all to a new kinda low Trouxe tudo isso a um novo mínimo Stuck in a line to an early grave Stuck in a line to an early grave Preso em uma linha até um túmulo precoce That stands in the way That stands in the way Que fica no caminho Of the life I'm meant to know Of the life I'm meant to know Da vida que estou destinado a conhecer Save me Save me Me salve I'm falling I'm falling Eu estou caindo With a long long way to go With a long long way to go Com um longo caminho a seguir Losing the fight in a shallow play Losing the fight in a shallow play Perdendo a luta em um jogo superficial With nothing to gain With nothing to gain Sem nada a ganhar Well I don't wanna bitch about it no more Well I don't wanna bitch about it no more Bem, eu não quero mais reclamar disso I've reached the end, it's time I've reached the end, it's time Eu cheguei ao fim, é a hora So bring me peace of mind So bring me peace of mind Então me traga a paz de espírito I need a holiday I need a holiday Eu preciso de um feriado There's nothing left to save There's nothing left to save Não há nada mais para salvar I'll hold my tongue as I close the door I'll hold my tongue as I close the door Eu guardarei a língua enquanto fecho a porta Before I walk away Before I walk away Antes de ir embora I'll be the first to say I'll be the first to say Eu serei o primeiro a dizer There's more to life than a living There's more to life than a living Que há mais na vida que simplesmente viver So I'll spr?ad my wings and fly So I'll spr?ad my wings and fly Então abrirei minhas asas e irei voar I compromised to the whims of men I compromised to the whims of men Eu me comprometi aos caprichos dos homens Who promis?d a change Who promis?d a change Que prometeram uma mudança But in the end they left me high and dry But in the end they left me high and dry Mas no fim eles me deixaram alto e seco I play the fool time and time again I play the fool time and time again Eu banquei o idiota de novo e de novo I guess I'm to blame I guess I'm to blame Acho que a culpa é minha Now I'm barely getting by Now I'm barely getting by Agora mal consigo suportar They'll take it all, yeah They'll take it all, yeah Eles irão tomar tudo And you know that I am right And you know that I am right E você sabe que estou certo They'll rob you blind till the wicked end They'll rob you blind till the wicked end Eles irão te roubar até o fim perverso This place is insane This place is insane Este lugar é insano I got no patience left to put up a fight I got no patience left to put up a fight Não tenho paciência sobrando para lutar I'm down to my last nerve I'm down to my last nerve Estou quase sem paciência It only brings me to my worst It only brings me to my worst Isso só me leva até meu pior When will I learn? When will I learn? Quando irei aprender? I need a holiday I need a holiday Eu preciso de um feriado There's nothing left to save There's nothing left to save Não há nada mais para salvar I'll hold my tongue as I close the door I'll hold my tongue as I close the door Eu guardarei a língua enquanto fecho a porta Before I walk away Before I walk away Antes de ir embora I'll be the first to say I'll be the first to say Eu serei o primeiro a dizer There's more to life than a living There's more to life than a living Que há mais na vida que simplesmente viver So I'll spread my wings and fly So I'll spread my wings and fly Então abrirei minhas asas e irei voar I've reached the end, it's time I've reached the end, it's time Eu cheguei ao fim, é a hora So bring me peace of mind So bring me peace of mind Então me traga a paz de espírito I need a holiday I need a holiday Eu preciso de um feriado There's nothing left to save There's nothing left to save Não há nada mais para salvar I'll hold my tongue as I close the door I'll hold my tongue as I close the door Eu guardarei a língua enquanto fecho a porta Before I walk away Before I walk away Antes de ir embora I'll be the first to say I'll be the first to say Eu serei o primeiro a dizer There's more to life than a living There's more to life than a living Que há mais na vida que simplesmente viver I need a holiday I need a holiday Eu preciso de um feriado There's nothing left to save There's nothing left to save Não há nada mais para salvar I'll hold my tongue as I close the door I'll hold my tongue as I close the door Eu guardarei a língua enquanto fecho a porta Before I walk away Before I walk away Antes de ir embora I'll be the first to say I'll be the first to say Eu serei o primeiro a dizer There's more to life than a living There's more to life than a living Que há mais na vida que simplesmente viver So I'll spread my wings and fly So I'll spread my wings and fly Então abrirei minhas asas e irei voar I'll spread my wings and fly I'll spread my wings and fly Então abrirei minhas asas e irei voar I'll spread my wings and fly I'll spread my wings and fly Então abrirei minhas asas e irei voar






Mais tocadas

Ouvir Alter Bridge Ouvir