×
Original Corrigir

Ampersand

Nome do Sinal Gráfico ''&''

I walk down my street at night I walk down my street at night Eu caminho pela minha rua à noite The city lights are strange and violent The city lights are strange and violent As luzes da cidade são violentas e estranhas I am comforted by the approaching sounds of trucks and sirens I am comforted by the approaching sounds of trucks and sirens Me conforto com os sons próximos de caminhões e sirenes Even though the world's so bad Even though the world's so bad Mesmo que o mundo seja muito ruim These men rush out to help the dying These men rush out to help the dying Aqueles correm para salvar quem está morrendo And though I am no use to them And though I am no use to them E mesmo que eu seja inútil a eles I do my part by simply smiling I do my part by simply smiling Faço minha parte simplesmente sorrindo The ghetto boys are catcalling me The ghetto boys are catcalling me Os garotos do subúrbio me observam As I pull my keys from my pocket As I pull my keys from my pocket Enquanto tiro as chaves do meu bolso I wonder if this method of courtship I wonder if this method of courtship Pondero se esse tipo de cortejo Has ever been effective Has ever been effective Tem sido eficaz Has any girl in history said Has any girl in history said Será que alguma garota na história disse Sure, you seem so nice, let's get it on Sure, you seem so nice, let's get it on "Claro, você parece legal, vamos nessa?" Still, I always shock them when I answer Still, I always shock them when I answer Mesmo assim, eu os choco quando respondo Hi my name's Amanda Hi my name's Amanda Oi, meu nome é Amanda and I'm not gonna live my life on one side of an ampersand and I'm not gonna live my life on one side of an ampersand E não vou viver minha vida de um lado de um and even if I went with you I'm not the girl you think I am and even if I went with you I'm not the girl you think I am E mesmo se eu for com você, não sou a garota que você imagina que sou and I'm not gonna match you and I'm not gonna match you E não vou combinar com você cause I'll lose my voice completely yeah cause I'll lose my voice completely yeah Porque vou acabar perdendo minha voz completamente... I'm just gonna watch you I'm just gonna watch you Apenas irei assisti-lo Cause I'm not the one that's crazy Cause I'm not the one that's crazy Porque eu não sou a única louca aqui Yeah … Yeah … Yeah ? I have wasted years of my life I have wasted years of my life Gastei anos da minha vida Agonizing up at the fires Agonizing up at the fires Agonizando ao ver o fogo It started when I thought that to be strong you must be flame retardant It started when I thought that to be strong you must be flame retardant Começou quando eu achei que ser forte significava acabar com as chamas And now to dress the wounds cause into question And now to dress the wounds cause into question E agora, para resignar-me às feridas, questiono How authentic they are How authentic they are O quão autênticas elas são There is always someone criticizing me There is always someone criticizing me Tem sempre alguém me criticando She just likes paying hospital She just likes paying hospital "Ela apenas gosta de pagar o hospital" Lying in my bed Lying in my bed Deitada na minha cama I remember what you said I remember what you said Lembro do que você me disse There's no such thing as accidents There's no such thing as accidents "Não existem coisas como acidentes" But you've got the headstone all ready But you've got the headstone all ready Mas você começou a ver a lápide All craved up and pretty All craved up and pretty Toda polida e bonita Your sick satisfaction Your sick satisfaction Sua satisfação doentia Those his and hers matching Those his and hers matching A dele e dela combinam! The daisies all push up'n The daisies all push up'n As margaridas estão no lugar Pairs to the horizons Pairs to the horizons Em pares, ao horizonte Your hands full of ketchup Your hands full of ketchup Suas mãos cheias de ketchup It's nice that you're trying It's nice that you're trying É legal que você está tentando The headstone's all ready The headstone's all ready Mas você começou a ver a lápide All carved up and pretty All carved up and pretty Toda polida e bonita Your sick satisfaction Your sick satisfaction Sua satisfação doentia Those his and hers matching Those his and hers matching A dele e dela combinam! The daises all push up'n The daises all push up'n As margaridas estão no lugar Pairs to the horizons Pairs to the horizons Em pares, ao horizonte Your eyes full of ketchup Your eyes full of ketchup Suas mãos cheias de ketchup It's nice that you're trying It's nice that you're trying É legal que você está tentando and I'm not gonna live my life on one side of an ampersand and I'm not gonna live my life on one side of an ampersand E não vou viver minha vida de um lado de um and even if I went with you I'm not the girl you think I am and even if I went with you I'm not the girl you think I am E mesmo se eu for com você, não sou a garota que você imagina que sou and I'm not gonna match you and I'm not gonna match you E não vou combinar com você cause I'll lose my voice completely yeah cause I'll lose my voice completely yeah Porque vou acabar perdendo minha voz completamente... I'm just gonna watch you I'm just gonna watch you Apenas irei assisti-lo Cause I'm not the one that's crazy Cause I'm not the one that's crazy Porque eu não sou a única louca aqui Yeah … Yeah … Yeah I'm not the one that's crazy I'm not the one that's crazy eu não sou a única louca aqui Yeah… Yeah… Yeah As I wake up to a cough As I wake up to a cough Enquanto acordo tossindo The blaze consumed the block The blaze consumed the block A chama acabou com o quarteirão But poetically stopped at my apartment But poetically stopped at my apartment Mas poeticamente a chama parou no meu apartamento And my housemates are all sleeping soundly And my housemates are all sleeping soundly Meus vizinhos dormem sonoramente And nobody deserves to die And nobody deserves to die E ninguém merece morrer But you were awful adamant But you were awful adamant Porém você seria terrivelmente inflexível That if I didn't love you That if I didn't love you Se eu nunca tivesse amado você Then you have just one alternative Then you have just one alternative Então você só tem uma alternativa And I may be romantic And I may be romantic Posso ser romântica And I may risk my life for it And I may risk my life for it Posso arriscar minha vida ao ser assim But I ain't gonna die for you But I ain't gonna die for you Mas não morrerei por você You know I ain't no Juliet You know I ain't no Juliet Você sabe bem que não sou nenhuma Julieta And I'm not gonna watch you wanna burn yourself out baby And I'm not gonna watch you wanna burn yourself out baby Não vou assistir você se queimar, querido No I'm not gonna stop you No I'm not gonna stop you Não, não vou pará-lo Cause I'm not the one that's crazy, yeah Cause I'm not the one that's crazy, yeah Porque eu não sou a única louca aqui, yeah I'm not the one that's crazy, yeah I'm not the one that's crazy, yeah Eu não sou a única louca aqui, yeah I'm not the one that's crazy… I'm not the one that's crazy… Eu não sou a única louca aqui

Composição: Amanda Palmer





Mais tocadas

Ouvir Amanda Palmer Ouvir