×
Original Corrigir

Guitar Hero

Herói da Guitarra

I can't get them up I can't get them up Não posso animá-los I can't get them up I can't get them up Não posso animá-los I can't get them up At all I can't get them up At all Não posso animá-los completamente Hey ho let go Hey ho let go Hey, ho, deixa pra lá good morning killer king you're a star good morning killer king you're a star Bom dia, rei assassino, você é uma estrela that's gorgeous hold it right where you are that's gorgeous hold it right where you are É maravilhoso, aguente firme onde está the weathers kinda lousy today the weathers kinda lousy today O clima está meio nojento hoje so what oh what oh what'll we play? so what oh what oh what'll we play? Então, de que, oh, de que, oh, de que vamos brincar? stratcaster strapped to your back stratcaster strapped to your back A Stratcaster amarrada às suas costas I'ts semi-automatic like dads I'ts semi-automatic like dads É semi-automática como a do pai he taught you how to pause and reset he taught you how to pause and reset Ele o ensinou como pausar e retornar but that's about as far as you get... but that's about as far as you get... Mas isso está além do que você consegue so what's the use of going outside? so what's the use of going outside? Então, de que serve ir lá fora? it's so depressing when people die in real life it's so depressing when people die in real life É tão deprimente quando as pessoas morrem na vida real I'd rather pick up right where we left I'd rather pick up right where we left Eu prefiro surtar aqui mesmo de onde partimos Making out to faces of death Making out to faces of death Decifrando as faces da morte Making out to faces of death Making out to faces of death Decifrando as faces da morte And i could save you baby But it isn't worth my time And i could save you baby But it isn't worth my time E eu poderia salvá-lo, baby, mas não vale o meu tempo And i could make you chase me for a little price is right And i could make you chase me for a little price is right E eu poderia fazer você perseguir-me por um pequeno preço, é certo It's a hit but are you actually sure? It's a hit but are you actually sure? É uma pancada, mas você tem realmente certeza? the targets in the crowd are a blur the targets in the crowd are a blur Os alvos na multidão são um borrão people screaming just like they should people screaming just like they should Pessoas gritando exatamente como deveriam but you don't even know if you're good but you don't even know if you're good Mas você nem sabe se você é bom you don't even know if you're good you don't even know if you're good Você nem sabe se você é bom so tie them up and feed them the sand so tie them up and feed them the sand Então, os amarre e os alimente com areia Ha! nigga! try hard to tell us using your hands Ha! nigga! try hard to tell us using your hands Ha, negro! Se esforce para nos dizer usando as mãos A pictures worth a million words A pictures worth a million words Uma imagem vale por mil palavras And that way nobody gets hurt And that way nobody gets hurt E assim ninguém se machuca And that way nobody gets hurt And that way nobody gets hurt E assim ninguém se machuca and I could save you baby but it isn't worth my time and I could save you baby but it isn't worth my time E eu poderia salvá-lo, baby, mas não vale o meu tempo and I could make you chase me for a little price is right.... and I could make you chase me for a little price is right.... E eu poderia fazer você perseguir-me por um pequeno preço, é certo Woo-ah-oo Woo-ah-oo Woo-ah-oo Woo-ooh-ah-oo Woo-ooh-ah-oo Woo-ooh-ah-oo Woo-ah –ooh ah ohh ah oo Woo-ah –ooh ah ohh ah oo Woo-ah ?ooh ah ohh ah oo you're my guitar hero you're my guitar hero Você é o meu herói da guitarra you're my guitar hero you're my guitar hero Você é o meu herói da guitarra you're my guitar hero you're my guitar hero Você é o meu herói da guitarra you're my guitar hero you're my guitar hero Você é o meu herói da guitarra x marks the box in the hole in the ground that goes off at a breath x marks the box in the hole in the ground that goes off at a breath X marca a caixa no buraco no chão que se vai num fôlego so careful don't make a sound so careful don't make a sound Então, seja cuidadoso, não faça um ruído x marks the box in the hole in your head that you dug for yourself x marks the box in the hole in your head that you dug for yourself X marca a caixa no buraco na sua cabeça que você cavou para si mesmo now lie in it now lie in it Agora deite-se nela! shut up about all of that negative shit shut up about all of that negative shit Cale-se sobre toda aquela merda negativa you wanted to make it and now that you're in you wanted to make it and now that you're in Você queria fazer isso e agora que conseguiu you're obviously not gonna to die you're obviously not gonna to die Você óbiviamente não está morrendo so why not take your chances and try.... so why not take your chances and try.... Então por que não tomar suas escolhas e tentar... why not take your chances and try... why not take your chances and try... Por que não tomar suas escolhas e tentar do you turn this thing off do you turn this thing off Você vira erra coisa this isn't at all like the ones back at home this isn't at all like the ones back at home Isso não é tudo como os únicos voltam para casa you shut your eyes and flip the cassette you shut your eyes and flip the cassette Você fecha os olhos e tampa a fita and that's about the time that they hit and that's about the time that they hit E é essa a hora em que eles golpeiam and that's about the time that they hit and that's about the time that they hit E é essa a hora em que eles golpeiam what the fuck is up with this shit? what the fuck is up with this shit? Que droga está acontecendo com essa merda? It's certainly not worth getting upset It's certainly not worth getting upset Certamente não vale a pena se perder o controle His hands are gone and most of his head His hands are gone and most of his head As mãos dele se foram e boa parte de sua cabeça And just when he was getting so good... And just when he was getting so good... E justo quando estava ficando tão bom just when he was getting so good... just when he was getting so good... Justo quando estava ficando tão bom and I could save you baby but it isn't worth my time and I could save you baby but it isn't worth my time E eu poderia salvá-lo, baby, mas não vale o meu tempo cos even if I saved you there's a million more in line cos even if I saved you there's a million more in line Pois mesmo que eu te salvasse, baby, há mais um milhão por aí Woo-ah-oo Woo-ah-oo Woo-ah-oo Woo-ooh-ah-oo Woo-ooh-ah-oo Woo-ooh-ah-oo Woo-ah –ooh ah ohh ah oo Woo-ah –ooh ah ohh ah oo Woo-ah ?ooh ah ohh ah oo you're my guitar hero you're my guitar hero Você é o meu herói da guitarra you're my guitar hero you're my guitar hero Você é o meu herói da guitarra you're my guitar hero you're my guitar hero Você é o meu herói da guitarra you're my guitar hero you're my guitar hero Você é o meu herói da guitarra

Composição: Amanda Palmer





Mais tocadas

Ouvir Amanda Palmer Ouvir