I'm taking it in I'm taking it in Eu estou pegando isto de dentro I'm holding it back I'm holding it back Eu estou segurando isto nas costas I'm filling my lungs with a knife in my back I'm filling my lungs with a knife in my back Eu estou abastecendo o meu pulmão com uma faca nas minhas costas But you kept going on just to make me feel like this But you kept going on just to make me feel like this Mas você se mantém indo só para fazer com que eu me sinta assim Now that it's over Now that it's over Agora que isto terminou I won't feel the same I won't feel the same Eu não vou mais sentir o mesmo... A broken frame with dark picture is wasted A broken frame with dark picture is wasted Uma estrutura quebrada com uma foto preta é disperdiçada I'll throw it away I'll throw it away Eu vou jogar isto bem longe Losing sight Losing sight Perdendo a visão You were all I had (all I can take...) You were all I had (all I can take...) Você era tudo o que eu tinha (Tudo o que eu posso ter...) Cast the drugs on me... Cast the drugs on me... Arremesse as drogas em mim We missed our chance We missed our chance Nós perdemos nossa chance I won't forget I won't forget Eu não vou esquecer As time will only tell where to go As time will only tell where to go Como o tempo vamos só dizer aonde ir (Time will only tell where you go) (Time will only tell where you go) (O tempo vai dizer aonde você vai) But I wish that you were breathing But I wish that you were breathing Mas eu desejo que você esteja respirando I still just can't believe I still just can't believe Eu ainda não posso acreditar You're gone... You're gone... Que você se foi... And I was looking for something And I was looking for something E eu estava procurando por alguma coisa But I came up with nothing But I came up with nothing Mas eu voltei sem encontrar nada Not a reason to leave or let this out Not a reason to leave or let this out Sem motivos para abandonar ou deixar isto para lá But you kept going on But you kept going on Mas você se mantém indo Just to make me feel like this Just to make me feel like this Só para fazer com que eu me sinta assim Now that it's over Now that it's over Agora que isto terminou I won't feel the same I won't feel the same Eu não vou mais sentir o mesmo... A broken friendship was worth it A broken friendship was worth it Uma amizade quebrada custou isto I'll scrap any thoughts with your name I'll scrap any thoughts with your name Eu vou transformar em pedaços alguns pensamentos com o seu nome Still I long for you to stay Still I long for you to stay Ainda vou dar um jeito pra você ficar I take back anything I take back anything Por muito tempo We missed our chance We missed our chance Nós perdemos nossa chance I won't forget I won't forget Eu não vou esquecer As time will only tell where to go As time will only tell where to go Como o tempo vamos só dizer aonde ir (Time will only tell where you go) (Time will only tell where you go) (O tempo vai dizer aonde você vai) But I wish that you were breathing But I wish that you were breathing Mas eu desejo que você esteja respirando I still just can't believe I still just can't believe Eu ainda não posso acreditar You're gone... You're gone... Que você se foi... We missed our chance We missed our chance Nós perdemos nossa chance I won't forget I won't forget Eu não vou esquecer As time will only tell where to go As time will only tell where to go Como o tempo vamos só dizer aonde ir (Time will only tell where you go) (Time will only tell where you go) (O tempo vai dizer aonde você vai) But I wish that you were breathing But I wish that you were breathing Mas eu desejo que você esteja respirando I still just can't believe I still just can't believe Eu ainda não posso acreditar You're gone... You're gone... Que você se foi... We missed our chance We missed our chance Nós perdemos nossa chance I won't forget I won't forget Eu não vou esquecer As time will only tell where to go As time will only tell where to go Como o tempo vamos só dizer aonde ir (Time will only tell where you go) (Time will only tell where you go) (O tempo vai dizer aonde você vai) But I wish that you were breathing But I wish that you were breathing Mas eu desejo que você esteja respirando I still just can't believe I still just can't believe Eu ainda não posso acreditar You're gone... You're gone... Que você se foi...