×
Original Corrigir

E' La Pioggia Che Resterà

É a chuva que permanecerá

Io qui con Te così, Io qui con Te così, Eu aqui com você assim, innamorato, innamorato, apaixonado, qui. qui. aqui. E tu mi ami, E tu mi ami, E você me ama, ami. ami. ama. E chiami i nomi miei E chiami i nomi miei E chama os meus nomes come inventarli vuoi: come inventarli vuoi: inventados como quer: fragola piena, foglia che trema. fragola piena, foglia che trema. morangueiro carregado, folha que estremece. Nave che sull'amore rema. Nave che sull'amore rema. Navio que rema sobre o amor. Vita legata alla tua vita Vita legata alla tua vita Vida ligada à sua vida bel fiocco tu ci fai. bel fiocco tu ci fai. um bonito laço você nos faz. Come nei melodrammi, Come nei melodrammi, Como nos melodramas, t'amo di fuoco e fiamme t'amo di fuoco e fiamme amo você com fogo e chamas E Tu mi ami , trami.. E Tu mi ami , trami.. E você me ama, intriga... Tu che mi attirerai Tu che mi attirerai Você que me atrairá dove ti attirerò. dove ti attirerò. onde eu a atrairei. Luci di stelle, l'ora che fugge Luci di stelle, l'ora che fugge Luzes de estrelas, a hora que foge Amore mio che mi fai fare. Amore mio che mi fai fare. Meu amor que me faz fazer. Erbe fiorite e rose selvagge Erbe fiorite e rose selvagge Ervas floridas e rosas selvagens distesa leggerai il mio cuore. distesa leggerai il mio cuore. deitada lerá o meu coração. Le prime ore del nostro Amore Le prime ore del nostro Amore A primeira hora do nosso amor l'ultima è con la vita che se ne va.... l'ultima è con la vita che se ne va.... a última é com a vida que se vai... Che se ne va... Che se ne va... Que se vai... Tutto se ne va... Tutto se ne va... Tudo se vai... E la pioggia resterà: E la pioggia resterà: E a chuva permanecerá: e testarda bagnerà e testarda bagnerà e, obstinada, molhará le finestre chiuse in noi. le finestre chiuse in noi. as janelas fechadas em nós. E' la pioggia che resterà.... E' la pioggia che resterà.... É a chuva que permanecerá... (coro) (coro) (coro) qualcos'altro resterà: qualcos'altro resterà: outra coisa permanecerá: sul mio viso scuro il tuo, sul mio viso scuro il tuo, sobre o meu rosto escuro, o seu, lo splendore per il mio. lo splendore per il mio. o esplendor para o meu. E' la pioggia che resterà.... E' la pioggia che resterà.... É a chuva que permanecerá... (coro) (coro) (coro) Qualche cosa resterà Qualche cosa resterà Alguma coisa permanecerá il cattivo tempo e noi il cattivo tempo e noi o mau tempo e nós nostro pasto caldo. nostro pasto caldo. nossa refeição quente. Io qui con te così Io qui con te così Eu aqui com você assim tutto contento qui! tutto contento qui! todo feliz aqui! E Tu mi ami, E Tu mi ami, E você me ama, ami ami ama sogni che il sogno sia sogni che il sogno sia sonho que o sonho seja svegliarti accanto a me. svegliarti accanto a me. acordar ao meu lado. Fragola piena, foglia che trema Fragola piena, foglia che trema morangueiro carregado, folha que estremece nave che sull'amore rema. nave che sull'amore rema. navio que rema sobre o amor. Vita legata alla tua vita Vita legata alla tua vita Vida ligada à sua vida che un fiocco Tu ci fai che un fiocco Tu ci fai que um laço você nos faz un bel nodo. un bel nodo. um belo nó. Le prime ore del nostro Amore Le prime ore del nostro Amore A primeira hora do nosso amor l'ultima è con la vita che se ne va... l'ultima è con la vita che se ne va... a última é com a vida que se vai... Che se ne va.. Che se ne va.. Que se vai... Tutto se ne va.. Tutto se ne va.. Tudo se vai... E qualcosa resterà, E qualcosa resterà, E algo permanecerá, negli sguardi fissi miei: negli sguardi fissi miei: nos meus olhares fixos: Tu che resti dove sei. Tu che resti dove sei. Você que permaneça onde está. E' la pioggia che resterà E' la pioggia che resterà É a chuva que permanecerá... (coro) (coro) (coro) Qualcos'altro resterà: Qualcos'altro resterà: Outra coisa permanecerá: un deserto ed era là un deserto ed era là um deserto e era lá che ci incontravamo noi. che ci incontravamo noi. que nós nos encontrávamos. E' la pioggia che resterà... E' la pioggia che resterà... É a chuva que permanecerá... Qualche cosa se ne andrà Qualche cosa se ne andrà Algo irá a cercarti ovunque sei, a cercarti ovunque sei, procurá-la onde quer que esteja, a trovarti accanto a trovarti accanto a encontrá-la ao lado tutta contenta qui! tutta contenta qui! toda feliz aqui! accanto a me così'. accanto a me così'. ao meu lado assim. E Tu mi ami E Tu mi ami E você me ama ami! ami! ama! Ami chiedendo a me Ami chiedendo a me Ama perguntando a mim che cosa resterà. che cosa resterà. o que permanecerá. Fragola piena , foglia che trema Fragola piena , foglia che trema Morangueiro carregado, folha que estremece nave che sull'amore rema. nave che sull'amore rema. navio que rema sobre o amor. Vita legata alla tua vita Vita legata alla tua vita Vida ligada à sua vida che un fiocco tu ci fai che un fiocco tu ci fai que um laço você nos faz un bel nodo. un bel nodo. um belo nó. Le prime ore del nostro Amore Le prime ore del nostro Amore A primeira hora do nosso amor l'ultima è l'ultima è a última é con la vita che se ne va.. con la vita che se ne va.. com a vida que se vai... Che se ne va.. Che se ne va.. Que se vai... Tutto se ne va.. Tutto se ne va.. Tudo se vai... E la pioggia resterà, E la pioggia resterà, É a chuva que permanecerá, un sorriso che non sa, un sorriso che non sa, um sorriso que não sabe, quante volte resterà. quante volte resterà. quantas vezes permanecerá. E' la pioggia che resterà E' la pioggia che resterà É a chuva que permanecerá qualcos'altro resterà: qualcos'altro resterà: outra coisa permanecerá: Tu che ancora chiederai Tu che ancora chiederai Você novamente me perguntará poi, poi, depois, che cosa resterà? che cosa resterà? o que permanecerá? E' la pioggia che resterà. E' la pioggia che resterà. É a chuva que permanecerá. Qualcos' altro resterà: Qualcos' altro resterà: Outra coisa permanecerá: sul mio viso splende il tuo sul mio viso splende il tuo sobre o meu rosto reluz o seu quando si fa scuro il mio quando si fa scuro il mio quando se faz escuro o meu E' la pioggia che resterà: E' la pioggia che resterà: É a chuva que permanecerá: un deserto ed era là un deserto ed era là um deserto e era lá che ci incontravamo noi che ci incontravamo noi que nós nos encontrávamos E' la pioggia che resterà E' la pioggia che resterà É a chuva que permanecerá E la pioggia resterà E la pioggia resterà E a chuva permanecerá E la pioggia resterà E la pioggia resterà E a chuva permanecerá E la pioggia resterà E la pioggia resterà E a chuva permanecerá E' la pioggia che resterà E' la pioggia che resterà É a chuva que permanecerá.

Composição: Amedeo Minghi





Mais tocadas

Ouvir Amedeo Minghi Ouvir