×
Original Corrigir

Le Tue Favole

Suas histórias

Regalami un giorno ancora Regalami un giorno ancora Me dê mais um dia ancora un giorno ancora un giorno ainda um dia voglio specchiare il Tuo viso voglio specchiare il Tuo viso quero espelhar o seu rosto dentro i miei occhi. dentro i miei occhi. dentro dos meus olhos. Ti racconterò Ti racconterò Eu vou lhe contar di cose antiche di cose antiche coisas antigas favole per Te favole per Te fábulas para você e dell'azzurro Re e dell'azzurro Re e do rei azul Voglio parlarti di un certo bambino Voglio parlarti di un certo bambino Quero falar-lhe de um certo menino dagli occhi neri e un cuore dagli occhi neri e un cuore dos olhos negros e um coração già tanto grande già tanto grande já tão grandes perso tra antiche leggende che sa perso tra antiche leggende che sa perdido entre antigas lendas que sabe vivere favole vere e di sogni vivere favole vere e di sogni viver fábulas verdadeiras e de sonhos voglio raccontarti poi voglio raccontarti poi quero contar-lhe depois di solitudine di solitudine da solidão e felicità e felicità e felicidade Della gioia Della gioia Da alegria e del pianto.. e del pianto.. e do pranto... regalami ancora un giorno d'Amore regalami ancora un giorno d'Amore dê-me ainda um dia de amor un giorno ancora un giorno ancora um dia ainda voglio parlarti e dirti voglio parlarti e dirti quero falar-lhe e dizer-lhe perchè ti Amo perchè ti Amo o porquê a amo e per un giorno Tu ascoltami se e per un giorno Tu ascoltami se e por um dia você me escuta prendi per mano le mie parole prendi per mano le mie parole tome pela mão as minhas palavras accarezzale se vuoi accarezzale se vuoi acaricia-as se quiser con la tua fantasia con la tua fantasia com a sua fantasia stringile con Te stringile con Te estreita-as com você puoi portarle via puoi portarle via depois leve-as com você oltre i confini dispersi nel mondo oltre i confini dispersi nel mondo dispersas, para além das fronteiras do mundo dove non c'è più nè spazio nè tempo dove non c'è più nè spazio nè tempo onde não há nem espaço nem tempo e potrai raccontarmi le favole Tue e potrai raccontarmi le favole Tue e poderá contar-me as suas histórias di principesse e notti di sogni di principesse e notti di sogni de princesas e noites de sonhos senza sonno e dei tuoi voli senza sonno e dei tuoi voli sem dormir e dos seus vôos tra il Sole e la Luna tra il Sole e la Luna entre o Sol e a Lua il giorno finirà il giorno finirà o dia terminará ma il sogno resterà per noi.. ma il sogno resterà per noi.. mas o sonho permanecerá para nós... Dimmi solo che Dimmi solo che Diz-me apenas que ......mi ami... ......mi ami... ...me ama...

Composição: Michele Baldi/Amedeo Minghi





Mais tocadas

Ouvir Amedeo Minghi Ouvir