A trop t'aimer A trop t'aimer De tanto que eu eu te amei A trop vouloir te passionner dans notre histoire. A trop vouloir te passionner dans notre histoire. De tanto que quis você de corpo e alma na nossa história A trop rêver A trop rêver De tanto que sonhei Ou a trop y croire Ou a trop y croire Ou de tanto que eu acreditei Je m'inventais de faux espoirs. Je m'inventais de faux espoirs. Fui criando falsas esperanças Pour toi, ce n'était qu'un jeu Pour toi, ce n'était qu'un jeu Tudo não passou de uma brincadeira pra você Et tu n'y voyais rien de sérieux. Et tu n'y voyais rien de sérieux. E você só estava afim de "ficar". [Refrain] [Refrain] (Refrão:) Moi j'avais des sentiments Moi j'avais des sentiments O que eu sentia era amor Je croyais tellement, Je croyais tellement, E sempre achei de verdade Qu'avec du temps, Qu'avec du temps, Que com o tempo Tu apprendrais à te suffire de moi seulement Tu apprendrais à te suffire de moi seulement Você aprenderia a ser somente meu L'amour a des lois, L'amour a des lois, O amor tem suas próprias leis Qu'on n'commande pas comme ça, Qu'on n'commande pas comme ça, No coração ninguém manda Et toi tu ne m'aimais pas. Et toi tu ne m'aimais pas. E você nunca me amou A trop en faire A trop en faire De tanto que eu fiz Pour te garder Pour te garder Pra você ficar a meu lado Tu n'avais plus rien à gagner, Tu n'avais plus rien à gagner, Eu não tinha mais nada a te oferecer A trop me taire A trop me taire De tanto que me calei Et tout céder Et tout céder E abri mão de tudo Tu as fini par te lasser. Tu as fini par te lasser. Você acabou se cansando Pour toi, ce n'était qu'un jeu Pour toi, ce n'était qu'un jeu Não passei de uma brincadeia pra você Tu n'y voyais rien de sérieux Tu n'y voyais rien de sérieux E você só estava afim de "ficar". [Refrain] [Refrain] Refrão: Moi j'avais des sentiments Moi j'avais des sentiments O que eu sentia era amor Je croyais tellement Je croyais tellement E sempre achei de verdade Qu'avec du temps Qu'avec du temps Que com o tempo Tu apprendrais, à te suffire de moi seulement Tu apprendrais, à te suffire de moi seulement Você aprenderia a ser somente meu L'amour a des lois L'amour a des lois O amor tem suas próprias leis Qu'on n'commande pas comme ça, Qu'on n'commande pas comme ça, No coração ninguém manda Et toi tu ne m'aimais pas. Et toi tu ne m'aimais pas. E você nunca me amou Si c'était à refaire Si c'était à refaire Se tivesse que fazer tudo de novo Je ne donnerais pas autant Je ne donnerais pas autant Eu não entregaria como eu me entreguei Je n'aurais pas été là tout le temps Je n'aurais pas été là tout le temps Não estaria o tempo todo ao seu lado Aussi entière, si sincère Aussi entière, si sincère Tão inteira, tão sincera Mais Mais Mas [Refrain] [Refrain] Refrão: Moi j'avais des sentiments Moi j'avais des sentiments O que eu sentia era amor Je croyais tellement Je croyais tellement E sempre achei de verdade Qu'avec du temps Qu'avec du temps Que com o tempo Tu apprendrais à te suffire de moi seulement Tu apprendrais à te suffire de moi seulement Você aprenderia a ser somente meu (x 1) (x 1) (1x) L'amour a des lois L'amour a des lois O amor tem suas próprias leis Qu'on n'commande pas comme ça, Qu'on n'commande pas comme ça, No coração ninguém manda Et toi tu ne m'aimais pas. Et toi tu ne m'aimais pas. E você nunca me amou