×
Original Corrigir

Désolée

Desculpe

C'que je vais te dire, n'est pas facile, C'que je vais te dire, n'est pas facile, Isto é o que eu vou te dizer não e fácil C'est toujours plus dur quand on aime, C'est toujours plus dur quand on aime, É sempre difícil quando você ama J'ai pesé le pour et le pire, J'ai pesé le pour et le pire, Passei os prós e os piores Mais avec toi c'est toujours pareil, Mais avec toi c'est toujours pareil, Mas com você é sempre o mesmo Tu dis que tu nous aime, Tu dis que tu nous aime, Você diz que me ama Que moi c'est pas comme elle, Que moi c'est pas comme elle, Que eu não sou como ela Alors pourquoi tu n'es pas le même, Alors pourquoi tu n'es pas le même, Então, porque você não e o mesmo A chaque fois qu'elle t'apelle??? A chaque fois qu'elle t'apelle??? Sempre que ela te chama Je suis désolée, mais c'est ici qu'on va se quitter Je suis désolée, mais c'est ici qu'on va se quitter Sinto muito, mas aqui nos terminaremos Je vais essayer de garder la tête haute Je vais essayer de garder la tête haute Vou tentar manter a cabeça erguida Dans l'ombre d'une autre Dans l'ombre d'une autre Na sombra um do outro Je ne peux plus supporter, Je ne peux plus supporter, Eu não suporto Je suis désolée. Je suis désolée. Sinto muito Je me vole la face, et je le sais Je me vole la face, et je le sais Eu roubei o seu rosto, é eu sei Je ne veux voir que ce qu'il me plait Je ne veux voir que ce qu'il me plait Vou ver o que eu gosto Mais toutes les traces qu'elle laisse, Mais toutes les traces qu'elle laisse, Mas todos os traços que você me deixa Ce n'est pas a moi de les cacher, Ce n'est pas a moi de les cacher, Não é para me esconder Oui je t'ai donné le choix, Oui je t'ai donné le choix, Sim eu lhe dei a escolha J'n'ai peut peut pas envie mais je l'ai fait pour toi, J'n'ai peut peut pas envie mais je l'ai fait pour toi, Posso não gostar, mas eu fiz isso por você Si tu lui dis les memes choses qu'a moi, Si tu lui dis les memes choses qu'a moi, Se você me disse as mesmas coisas Je comprend qu'on en soit la. Je comprend qu'on en soit la. Eu entendo que quer Je suis désolée, mais ici qu'on va se quitter, Je suis désolée, mais ici qu'on va se quitter, Sinto muito, mas aqui nos, terminaremos Je vais essayer de garder la tete haute, Je vais essayer de garder la tete haute, Vou tentar manter a cabeça erguida Dans l'ombre d'une autre Dans l'ombre d'une autre Na sombra um do outro Je ne peux plus supporter, Je ne peux plus supporter, Eu não agüento Je suis désolée. (bis *2) Je suis désolée. (bis *2) Sinto muito (bis dois) J'aimerai comprendre mais je n'y arrive pas, J'aimerai comprendre mais je n'y arrive pas, Eu quero entender, mas não posso Tu sais que j'étais toujours là, Tu sais que j'étais toujours là, Você sabe que eu ainda estou lá Dit moi ce qu'elle a fait pour toi, Dit moi ce qu'elle a fait pour toi, Diga-me o que ela fez por você J'aurais peut etre pas du tout te donner, J'aurais peut etre pas du tout te donner, Eu posso não ser o que lhe dá Essayer de te faire changer, Essayer de te faire changer, Mas tentei fazer você mudar Je te laisse avec tes regrets, Je te laisse avec tes regrets, Deixo com sua lamentação Je suis désolée. Je suis désolée. Sinto muito Je suis désolée, mais c'est ici qu'on va se quitter, Je suis désolée, mais c'est ici qu'on va se quitter, Sinto muito, mas aqui nos terminaremos Je vais essayer de garder la tete haute, Je vais essayer de garder la tete haute, Vou tentar manter a cabeça erguida Dans l'ombre d'une autre, Dans l'ombre d'une autre, Na sombra um do outro Je ne peux plus supporter, Je ne peux plus supporter, Eu não agüento Je suis désolée. Je suis désolée. sinto muito

Composição: Amel Bent/Jonas Jeberg/Negin





Mais tocadas

Ouvir Amel Bent Ouvir