×
Original Corrigir

Les Jours De Neige En Ville

Os Dias de Neve na Cidade

Les jours de neige en ville Les jours de neige en ville Os dias de neve na cidade Nos coeurs s'allègent. Nos coeurs s'allègent. Nossos corações diminuem Et les flocons s'empilent sur les manèges Et les flocons s'empilent sur les manèges E os flocos se empilham nos passeios Le monde a bien changé depuis cette nuit. Le monde a bien changé depuis cette nuit. O mundo mudou bastante desde esta noite. Les jours de neige en ville Les jours de neige en ville Os dias de neve na cidade Nos pensées dansent Nos pensées dansent Nossos pensamentos dançam Tout près de nos familles, de nos enfances. Tout près de nos familles, de nos enfances. Perto de nossas famílias, de nossas crianças Le monde a bien changé depuis cette nuit. Le monde a bien changé depuis cette nuit. O mundo mudou bastante desde esta noite. Et tous les airs riront, toutes les chansons Et tous les airs riront, toutes les chansons E todos os ares riem, todas as canções Pour rendre l'hiver moins long Pour rendre l'hiver moins long Para tornar o inverno mais curto Plus doux, plus clair. Plus doux, plus clair. Mais doce, mais claro. Le monde a bien changé depuis cette nuit Le monde a bien changé depuis cette nuit O mundo mudou bastante desde esta noite. Le calme est revenu, rien n'est perdu. Le calme est revenu, rien n'est perdu. A calma retornou, nada está perdido Les jours de neige en ville Les jours de neige en ville Os dias de neve na cidade Qu'est-ce qui nous prend Qu'est-ce qui nous prend O que fazer d'avoir les yeux qui brillent comme des enfants ? d'avoir les yeux qui brillent comme des enfants ? para nós termos os olhos que brilham como crianças? Le monde a bien changé depuis cette nuit. setstats Le monde a bien changé depuis cette nuit. setstats O mundo mudou bastante desde esta noite.

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Amélie Les Crayons Ouvir