Right on down the line Right on down the line Direito para baixo na linha I'm working all the time I'm working all the time Eu estou trabalhando todo o tempo I got the 9 to 5 I got the 9 to 5 Eu começo com 9 à 5 Blues back baby on genocide Blues back baby on genocide Os azuis suportam o bebê no genocídio Got no time Got no time Não começo nenhuma hora For conversation For conversation Para a conversação Planet lies Planet lies Mentiras do planeta In hesitation In hesitation Na hesitação Days have Days have Os dias têm Gone by Gone by Ido perto My days have all My days have all Meus dias têm tudo Faded away Faded away Desvanecido afastado I got no time to stand in line I got no time to stand in line Eu não começo nenhum tempo para estar na linha One decision and to stick & ride One decision and to stick & ride Uma decisão e para furar e montar Run the crime run the crime Run the crime run the crime Funcione o crime funcionam o crime On time yeah On time yeah No tempo yeah In my house In my house Em minha casa I live alone I live alone Eu vivo sozinho In my world In my world Em meu mundo I live alone I live alone Eu vivo sozinho Days have Days have Os dias têm Gone by Gone by Ido perto My days have My days have Meus dias têm All faded away All faded away Todos se desvaneceram afastado I could have been I could have been Eu poderia ter sido I had a chance I had a chance Eu tive uma possibilidade I'm looking back I'm looking back Eu estou olhando para trás At my past At my past Em meu passado It's too late It's too late Está demasiado atrasado For me now For me now Para mim agora Hey freak Hey freak Hey anormal Take back Take back Retire Turn it down Turn it down Gire-o para baixo