×
Original Corrigir

Woodstock

Woodstock

Well I came upon a child of God, she was walking along the road Well I came upon a child of God, she was walking along the road Bem cheguei a um filho de Deus, ela estava andando na estrada And I asked her tell where are you going, this she told me: And I asked her tell where are you going, this she told me: E eu perguntei-lhe dizer onde você está indo, isso, ela me disse: She said, I'm going down to Yasgur's farm, going to join in a rock and roll band. She said, I'm going down to Yasgur's farm, going to join in a rock and roll band. Ela disse, eu estou indo para fazenda de Yasgur, vai participar de uma banda de rock e roll. Got to camp on to the land, and set my soul free. Got to camp on to the land, and set my soul free. Tenho de campo para a terra, e definir a minha alma livre. We are stardust, we are golden We are stardust, we are golden Somos pó de estrelas, que são de ouro And we got to get ourselves back to the garden. And we got to get ourselves back to the garden. E nós temos para nos voltar para o jardim. Well, then can I walk beside you? I have come to lose the smog. Well, then can I walk beside you? I have come to lose the smog. Bem, então eu posso caminhar ao seu lado? Eu vim a perder o smog. And I feel myself a cog in something turning. And I feel myself a cog in something turning. E eu me sinto uma peça no torneamento de algo. And maybe it's the time of year, yes, said maybe it's the time of man. And maybe it's the time of year, yes, said maybe it's the time of man. E talvez seja a época do ano, sim, disse que talvez seja o tempo do homem. And I don't know who I am but life is for learning. And I don't know who I am but life is for learning. E eu não sei quem eu sou, mas a vida é para aprender. We are stardust, we are golden We are stardust, we are golden Somos pó de estrelas, que são de ouro And we got to get ourselves back to the garden. And we got to get ourselves back to the garden. E nós temos para nos voltar para o jardim. By the time we got to Woodstock, we were half a million strong, By the time we got to Woodstock, we were half a million strong, No momento em que chegou a Woodstock, nós estávamos meio milhão de homens, And everywhere was song and celebration. And everywhere was song and celebration. E em todos os lugares era a música e celebração. And I dreamed I saw the bomber riding shotgun in the sky, And I dreamed I saw the bomber riding shotgun in the sky, E eu sonhei que eu vi a arma bombardeiro andar no céu, Turning into butterflies above our nation. Turning into butterflies above our nation. Se transformando em borboletas acima da nossa nação. We are stardust, we are golden We are stardust, we are golden Somos pó de estrelas, que são de ouro And we got to get ourselves back to the garden. And we got to get ourselves back to the garden. E nós temos para nos voltar para o jardim.






Mais tocadas

Ouvir America Ouvir