I can't light no more of your darkness I can't light no more of your darkness Eu não consigo mais iluminar a sua escuridão Closed the door and left me blinded by the light Closed the door and left me blinded by the light Fechou a porta e me deixou cego pela luz Don't let the sun go down on me Don't let the sun go down on me Não deixe o sol se apagar para mim Although I search myself, it's always someone else I see Although I search myself, it's always someone else I see Embora eu me procure é sempre outra pessoa que eu vejo I'd just allow a fragment of your life to wander free I'd just allow a fragment of your life to wander free Eu permiti a apenas um fragmento da sua vida vagar livre por aí But losing everything is like the sun going down on me But losing everything is like the sun going down on me Mas perder tudo é como se o sol se apagasse para mim I can't find the right romantic line I can't find the right romantic line Eu não consigo encontrar a linha romântica certa But see me once and see the way I feel But see me once and see the way I feel Olhe pra mim uma vez e veja como é que eu me sinto Don't discard me just because you think I mean you harm Don't discard me just because you think I mean you harm Não me ignore, só porque você acha que eu pretendo te magoar But these cuts I have they need love to help them heal But these cuts I have they need love to help them heal Mas essas feridas que eu trago precisam de amor para me ajudar a curá-las