×
Original Corrigir

Longtemps

Por Muito Tempo

J'veux des problèmes J'veux des problèmes Eu quero os problemas J'veux qu'tes galères deviennent les miennes J'veux qu'tes galères deviennent les miennes Eu quero que suas adversidades se tornem minhas J'veux qu'tu m'balances au visage tes orages tes peines J'veux qu'tu m'balances au visage tes orages tes peines Eu quero que você compartilhe suas tempestades, suas feridas Pour des nuits diluviennes Pour des nuits diluviennes Nos dilúvios noturnos J'veux qu'on s'apprenne J'veux qu'on s'apprenne Eu quero que nós aprendamos J'veux partager tes joies, tes migraines J'veux partager tes joies, tes migraines Eu quero compartilhar suas alegrias, suas enxaquecas Ton corps me donne le vertige et tes mains me mènent Ton corps me donne le vertige et tes mains me mènent Seu corpo me deixa tonto e suas mãos me conduzem Où rien ne nous gêne Où rien ne nous gêne Onde nada nos atrapalhe J'pourrais m'tatouer notre histoire sur le bras J'pourrais m'tatouer notre histoire sur le bras Eu poderia tatuar nossa história em meus braços Me mettre dans de beaux draps si t'es avec moi Me mettre dans de beaux draps si t'es avec moi Me colocar em apuros se você estiver comigo C'est toi dans ce monde de fous C'est toi dans ce monde de fous É você nesse mundo louco Je l'sais c'est tout Je l'sais c'est tout Eu sei, isso é tudo Et j'voudrais qu'ça dure longtemps Et j'voudrais qu'ça dure longtemps E eu gostaria que durasse muito tempo User ma peau sur la tienne User ma peau sur la tienne Use minha pele sobre a sua Un jour j'oublierai tout jusqu'à mon nom je saurai simplement Un jour j'oublierai tout jusqu'à mon nom je saurai simplement Um dia vou me esquecer de tudo até o meu nome, só vou saber simplesmente Que t'es là que t'es belle que t'es mienne Que t'es là que t'es belle que t'es mienne Que eu posso contar com você, que você é linda, que você é minha J'voudrais qu'ça dure 100 ans J'voudrais qu'ça dure 100 ans Eu gostaria que isso durasse 100 anos Que jamais la raison n'atteigne Que jamais la raison n'atteigne Que a razão nunca nos alcance Cet aveu cet envie de rêver tous les deux quand même Cet aveu cet envie de rêver tous les deux quand même Esta confissão, esse desejo de ambos sonharem todos iguais Jusqu'à ce qu'un jour nos deux yeux s'éteignent Jusqu'à ce qu'un jour nos deux yeux s'éteignent Até que um dia nossos olhos se fechem Mon évidence, t'es mon sourire et ma carte chance Mon évidence, t'es mon sourire et ma carte chance Minha evidência, você é meu sorriso e o meu cartão da sorte J'veux qu'on déconne qu'on décolle qu'on délire qu'on danse J'veux qu'on déconne qu'on décolle qu'on délire qu'on danse Eu quero que a gente se engane, que a gente seja livre, que a gente se iluda, que a gente dance Jusqu'au dernier silence Jusqu'au dernier silence Até o último momento de silêncio J'irai dans la rue si t'as besoin d'un toit J'irai dans la rue si t'as besoin d'un toit Eu vou para a rua se você precisar de um telhado J'pourrais vivre nu pour qu't'aies un peu moins froid J'pourrais vivre nu pour qu't'aies un peu moins froid Eu poderia viver nu para que você tenha um pouco menos frio C'est toi dans ce monde de fous C'est toi dans ce monde de fous É você nesse mundo louco Je l'sais c'est tout Je l'sais c'est tout Eu sei, isso é tudo Et j'voudrais qu'ça dure longtemps Et j'voudrais qu'ça dure longtemps Eu gostaria que isso durasse muito tempo User ma peau sur la tienne User ma peau sur la tienne Use minha pele sobre a sua Un jour j'oublierai tout jusqu'à mon nom je saurai simplement Un jour j'oublierai tout jusqu'à mon nom je saurai simplement Um dia vou me esquecer de tudo até o meu nome, só vou saber simplesmente Que t'es là que t'es belle que t'es mienne Que t'es là que t'es belle que t'es mienne Que eu posso contar com você, que você é linda, que você é minha J'voudrais qu'ça dure 100 ans J'voudrais qu'ça dure 100 ans Eu gostaria que isso durasse 100 anos Que jamais la raison n'atteigne Que jamais la raison n'atteigne Que razão nunca nos alcance Cet aveu cet envie de rêver tous les deux quand même Cet aveu cet envie de rêver tous les deux quand même Esta confissão, esse desejo de ambos sonharem todos iguais Jusqu'à ce qu'un jour nos deux yeux s'éteignent Jusqu'à ce qu'un jour nos deux yeux s'éteignent Até que um dia nossos olhos se fecham Et j'voudrais qu'ça dure longtemps Et j'voudrais qu'ça dure longtemps Eu gostaria que isso durasse muito tempo User ma peau sur la tienne User ma peau sur la tienne Use minha pele sobre a sua Un jour j'oublierai tout jusqu'à mon nom je saurai simplement Un jour j'oublierai tout jusqu'à mon nom je saurai simplement Um dia vou me esquecer de tudo até o meu nome, só vou saber simplesmente Que t'es là que t'es belle que t'es mienne Que t'es là que t'es belle que t'es mienne Que eu posso contar com você, que você é linda, que você é minha J'voudrais qu'ça dure 100 ans J'voudrais qu'ça dure 100 ans Eu gostaria que isso durasse 100 anos Que jamais la raison n'atteigne Que jamais la raison n'atteigne Que a razão nunca nos alcance Cet aveu cet envie de rêver tous les deux quand même Cet aveu cet envie de rêver tous les deux quand même Esta confissão, esse desejo de ambos sonharem todos iguais Jusqu'à ce qu'un jour nos deux yeux s'éteignent Jusqu'à ce qu'un jour nos deux yeux s'éteignent Até que um dia nossos olhos se fecham

Composição: Assaf Tzrouya





Mais tocadas

Ouvir Amir Ouvir