×
Original Espanhol Corrigir

Fairytale

Conto de fada

Fairytale, my life was just a fairytale Fairytale, my life was just a fairytale Conto de fada, minha vida foi apenas um conto de fadas I was letting an illusion come into this heart of mine I was letting an illusion come into this heart of mine Eu deixei uma ilusão chegar dentro deste meu coração Fairytale, searching for a fairytale Fairytale, searching for a fairytale Conto de fadas, procurando por um conto de fadas Hiding in a world where life was simple all the time Hiding in a world where life was simple all the time Escondendo em um mundo onde vida foi simples todo o tempo I was just like Peter Pan in Never Never land, I was just like Peter Pan in Never Never land, Eu só gostava de Peter Pan na Terra do Nunca, Afraid of what the future might be Afraid of what the future might be Com medo do que o futuro podia ser Afraid to face the things I couldn't understand, Afraid to face the things I couldn't understand, Com medo de encarar as coisas que eu não pude compreender Afraid of things that I couldn't see Afraid of things that I couldn't see Com medo das coisas que eu não pude ver But fantasy, But fantasy, Mas fantasia, I know there's more to life than a fantasy I know there's more to life than a fantasy Eu sei há mais da vida que uma fantasia There's so much more that my life was meant to be There's so much more that my life was meant to be Há muito mais que minha vida tinha pretendido ser So much more than make believe So much more than make believe Muito mais que faz-de-conta Fairytale, it seems just like a fairytale, Fairytale, it seems just like a fairytale, Conto de fadas, parece apenas como um conto de fadas But there's something in my heart that says this time the story's real But there's something in my heart that says this time the story's real Mas há algo em meu coração que diz dessa vez que a história é real Fairytale, extra-ordinary tale, Fairytale, extra-ordinary tale, Conto de fadas, extraordinário conto, Of a King who offers love so far beyond what I can feel Of a King who offers love so far beyond what I can feel De um rei que oferece amor tão além do que eu posso sentir There's a world out there that human eyes can never see, There's a world out there that human eyes can never see, Há um mundo fora de lá quer olhos humanos nunca podem ver, But it's just within the reach of the heart But it's just within the reach of the heart Mas é justamente dentro do alcance do coração Two Princes wage the battle for eternity, Two Princes wage the battle for eternity, Duas princesas ganham a batalha pela eternidade, But the Victor has been known from the start But the Victor has been known from the start Mas a vitória foi sabida desde o começo Now I can see Now I can see Agora eu posso ver The truth can seem so much like fantasy The truth can seem so much like fantasy A verdade pode parecer muito como fantasia But make believe was never as real to me But make believe was never as real to me Mas faz-de-conta nunca foi real pra mim I know this time the story's true I know this time the story's true Eu sei dessa vez a história verdadeira I was just like Sleeping Beauty in a Netherland I was just like Sleeping Beauty in a Netherland Eu fui exatamente como Bela Adormecida em uma Netherland I was dying under a spell I was dying under a spell Eu fui morrendo sob um feitiço But then a Prince who comes from a foreverland But then a Prince who comes from a foreverland Mas então um príncepe que vem de uma Terra pra sempre Awakened me from my fairytale Awakened me from my fairytale Acordou me de meu conto de fadas

Composição: Brown Bannister/Amy Grant





Mais tocadas

Ouvir Amy Grant Ouvir