I May Not Be Every Mother's Dream For Her Little Girl, I May Not Be Every Mother's Dream For Her Little Girl, Eu posso não ser tudo o que mamãe sonhou pra sua garotinha And My Face May Not Grace the Mind of Everyone in the World. And My Face May Not Grace the Mind of Everyone in the World. E meu rosto pode até não agradar a todo mundo But That's All Right, As Long As I Can Have One Wish I Pray: But That's All Right, As Long As I Can Have One Wish I Pray: Mas, tudo bem. Enquanto eu puder por um desejo vou orar When People Look Inside My Life, I Want to Hear Them Say, When People Look Inside My Life, I Want to Hear Them Say, Quando as pessoas olharem pra minha vida, gostaria de ouvi-las dizer She's Got Her Father's Eyes, She's Got Her Father's Eyes, Ela tem os olhos do Pai, Her Father's Eyes; Her Father's Eyes; os olhos de seu Pai. Eyes That Find the Good in Things, Eyes That Find the Good in Things, Olhos que encontram o bem nas coisas, When Good Is Not Around; When Good Is Not Around; quando o bem não é evidente Eyes That Find the Source of Help, Eyes That Find the Source of Help, Olhos que encontram um modo de ajudar, When Help Just Can't Be Found; When Help Just Can't Be Found; quando a ajuda não pode ser achada Eyes Full of Compassion, Eyes Full of Compassion, Olhos cheios de compaixão, Seeing Every Pain; Seeing Every Pain; que enxergam toda dor Knowing What You're Going Through Knowing What You're Going Through Conhece o que você está passando And Feeling It the Same. And Feeling It the Same. e tem o mesmo sentimento . Just Like My Father's Eyes, Just Like My Father's Eyes, Assim como os olhos do meu Pai, My Father's Eyes, My Father's Eyes, os olhos de meu Pai, My Father's Eyes, My Father's Eyes, os olhos de meu pai. Just Like My Father's Eyes. Just Like My Father's Eyes. Exatamente como os olhos de meu pai And On That Day When We Will Pay For All the Deeds We Have Done, And On That Day When We Will Pay For All the Deeds We Have Done, E naquele dia quando prestaremos contas de tudo o que tivermos feito Good and Bad They'll All Be Had to See By Everyone. Good and Bad They'll All Be Had to See By Everyone. Bom ou mal, eles estarão lá pra serem vistos por todos And When You're Called to Stand and Tell Just What You Saw in Me, And When You're Called to Stand and Tell Just What You Saw in Me, E se você for chamado pra afirmar e contar o que viu em mim More Than Anything I Know, I Want Your Words to Be, More Than Anything I Know, I Want Your Words to Be, Mais que qualquer outra coisa, eu sei, gostaria que suas palavras fossem.... She Had Her Father's Eyes, She Had Her Father's Eyes, Ela tinha os olhos de seu Pai, Her Father's Eyes; Her Father's Eyes; os olhos de seu pai. Eyes That Found the Good in Things, Eyes That Found the Good in Things, Olhos que encontram o bem nas coisas, When Good Was Not Around; When Good Was Not Around; quando o bem não é evidente Eyes That Found the Source of Help, Eyes That Found the Source of Help, Olhos que encontram um modo de ajudar, When Help Would Not Be Found; When Help Would Not Be Found; quando a ajuda não pode ser achada Eyes Full of Compassion, Eyes Full of Compassion, Olhos cheios de compaixão, Seeing Every Pain; Seeing Every Pain; que enxergam toda dor Knowing What You're Going Through, Knowing What You're Going Through, Conhece o que você está passando, And Feeling It the Same. And Feeling It the Same. e tem o mesmo sentimento. Just Like My Father's Eyes, Just Like My Father's Eyes, Exatamente como os olhos de meu pai, My Father's Eyes, My Father's Eyes, os olhos de meu Pai, My Father's Eyes, My Father's Eyes, os olhos de meu Pai, Just Like My Father's Eyes. Just Like My Father's Eyes. Exatamente como os olhos de meu pai. My Father's Eyes, My Father's Eyes, os olhos de meu Pai, My Father's Eyes, My Father's Eyes, os olhos de meu Pai, Just Like My Father's Eyes. Just Like My Father's Eyes. Exatamente como os olhos de meu pai.