×
Original Corrigir

I Can Only Imagine

Eu somente posso imaginar

(Verse 1) (Verse 1) I can only imagine what it will be like when I walk by your I can only imagine what it will be like when I walk by your Eu só posso imaginar como será caminhar ao side side seu lado I can only imagine what my eyes will see when your face is I can only imagine what my eyes will see when your face is Eu só posso imaginar o que os meus olhos verão quando seu rosto looking at me. looking at me. estiver me olhando (Chorus) (Chorus) Surrounded by your glory what will my heart feel? Surrounded by your glory what will my heart feel? Envolvido pela sua glória o que sentirá o meu coração? Will I dance for you Jesus? Or in awe of you be still Will I dance for you Jesus? Or in awe of you be still Será que dançarei para você Jesus? Ou amendrontado ficarei imóvel Will I stand in your presence? Or to my knees will I fall? Will I stand in your presence? Or to my knees will I fall? Será que ficarei em pé na sua presença? ou me ajoelharei? Will I sing Hallelujah? Will I be able to speak at all? Will I sing Hallelujah? Will I be able to speak at all? Será que cantarei Aleluia? Ou será capaz de falar? Imagine, I can only Imagine Imagine, I can only Imagine Imaginar, eu só consigo imaginar (Verse 2) (Verse 2) I can only Imagine all creation bowed down I can only Imagine all creation bowed down Eu só posso imaginar toda criação curvada The whole universe saying your name out loud The whole universe saying your name out loud Todo o universo dizendo o seu nome bem alto I can only imagine all our broken lives I can only imagine all our broken lives Ei só posso imaginar toda nossa vida despedaçada Resurected in the healing light Resurected in the healing light Resurgindo na luz da cura (Chorus) (Chorus) Surrounded by your glory what wil my heart feel? Surrounded by your glory what wil my heart feel? Envolvido pela sua glória o que sentirá o meu coração? Will I dance for you Jesus? Or in awe of you be still? Will I dance for you Jesus? Or in awe of you be still? Será que dançarei para você Jesus? Ou amendrontado ficarei imóvel? Will I stand in your presence? Or to my knees will I fall? Will I stand in your presence? Or to my knees will I fall? Será que ficarei de pé na sua presença? Ou me ajoelharei? Will I sing Hallelujah? Will I be able to speak at all? Will I sing Hallelujah? Will I be able to speak at all? Será que cantarei Aleluia? Será que serei capaz de falar? I can only imagine, I can only Imagine I can only imagine, I can only Imagine Eu só consigo imaginar, só consigo imaginar. (Chorus) (Chorus) Surrounded by forgiveness what will my heart feel? Surrounded by forgiveness what will my heart feel? Envoldivo pelo perdão o que sentiará o meu coração? Will I dance for you Jesus? Or in awe of you be still? Will I dance for you Jesus? Or in awe of you be still? Será que dançarei para você Jesus? Ou amendrontado ficarei imóvel? Will I stand in your presence? Or to my knees will I fall? Will I stand in your presence? Or to my knees will I fall? Será que ficarei de pé na sua presença? Ou me ajoelharei? Will I sing Hallelujah? Will I be able to speak at all? Will I sing Hallelujah? Will I be able to speak at all? Será que cantarei Aleluia? Será que serei capaz de falar? I can only imagine oh I can only imagine I can only imagine oh I can only imagine Eu só possom imaginar oh eu só posso imaginar I can only, I can only, I can only imagine I can only, I can only, I can only imagine Eu só posso, eu só posso, eu só posso imaginar I can only imagine, Just imagine I can only imagine, Just imagine Eu só posso imaginar, implesmente imaginar I can only imagine, Imagine. I can only imagine, Imagine. Eu só posso imaginar, imaginar

Composição: Amy Grant





Mais tocadas

Ouvir Amy Grant Ouvir