×
Original Espanhol Corrigir

Barrowland Ballroom

Salão Barrowland

Oh the lights outside they're as bright as the sun Oh the lights outside they're as bright as the sun Oh, as luzes lá de fora estão tão fortes quanto o sol They're much brighter than anyone They're much brighter than anyone São mais brilhantes que tudo Oh the girls in the queue yes they're waiting for you Oh the girls in the queue yes they're waiting for you Ah, as garotas na fila - sim, elas esperam por você well they're waiting for the song to be sung well they're waiting for the song to be sung Bem, elas esperam pela canção And when the night turns to day and all the people go away it's not the same And when the night turns to day and all the people go away it's not the same E quando a noite vira dia e as pessoas vão embora não é mais a mesma coisa Tell me who's to blame Tell me who's to blame Me diga a quem culpar And when the stars shine so bright on a cold December night And when the stars shine so bright on a cold December night E quando as estrelas brilham tanto numa noite fria de dezembro I wish that I was on the stage I wish that I was on the stage Eu queria estar no palco Oh won't you take a ride with me through the barrowland, our history, and I'll sing you a song or two Oh won't you take a ride with me through the barrowland, our history, and I'll sing you a song or two Oh, você não quer me levar até o Barrowland, nossa história, e eu cantarei uma música ou duas People they may stop and stare but baby I just don't care People they may stop and stare but baby I just don't care As pessoas talvez fiquem encarando, mas eu não me importo, cara Its all I need, and knew Its all I need, and knew É tudo do que eu preciso, e conheço And they'll drink and dance and don't you know its all part of the show And they'll drink and dance and don't you know its all part of the show E eles beberão e dançarão e você não saberá se é parte do show We're going to maybe have to tell you We're going to maybe have to tell you Talvez a gente tenha de dizer pra você The people they may stop and stare but baby I just don't care The people they may stop and stare but baby I just don't care Que as pessoas talvez fiquem escarando, mas eu não me importo, cara But tonight, it's only me and you But tonight, it's only me and you Essa noite somos só eu e você Oh nothing beats the fear when all (something about ceilings?) Oh nothing beats the fear when all (something about ceilings?) Oh, nada supera o medo quando tudo (algo sobre tetos?) When the band starts to play When the band starts to play Quando a banda começa a tocar Won't you buy me a drink and I'll tell her what I think Won't you buy me a drink and I'll tell her what I think Você me compra uma bebida e eu direi a ela o que eu penso If she gets in my way If she gets in my way Se ela ficar no meu caminho And when the night turns to day and all the people go away it's not the same And when the night turns to day and all the people go away it's not the same e quando a noite vira dia e as pessoas vão embora não é mais a mesma coisa Tell me who's to blame Tell me who's to blame Me diga a quem culpar And when the stars shine so bright on a cold December night And when the stars shine so bright on a cold December night e quando as estrelas brilham tanto numa noite fria de dezembro I wish that I was on the stage I wish that I was on the stage Eu queria estar no palco Oh won't you take a ride with me through the barrowland, our history, and I'll sing you a song or two Oh won't you take a ride with me through the barrowland, our history, and I'll sing you a song or two Oh, você não quer me levar até o Barrowland, nossa história, e eu cantarei uma música ou duas People they may stop and stare but baby I just don't care People they may stop and stare but baby I just don't care As pessoas talvez fiquem encarando, mas eu não me importo, cara Its all I need, and knew Its all I need, and knew É tudo do que eu preciso, e conheço And they'll drink and dance and don't you know its all part of the show And they'll drink and dance and don't you know its all part of the show E eles beberão e dançarão e você não saberá se é parte do show Were going to to maybe have to tell you Were going to to maybe have to tell you Talvez a gente tenha de dizer pra você The people they may stop and stare but baby I just don't care The people they may stop and stare but baby I just don't care Que as pessoas talvez fiquem escarando, mas eu não me importo, cara But tonight, its only me and you But tonight, its only me and you Essa noite somos só eu e você and when the night turns to day and the lights they fade away and when the night turns to day and the lights they fade away E quando a noite vira dia e as luzes se apagam (I wish that life and love would pass me by) (I wish that life and love would pass me by) (Eu queria que a vida e o amor passassem por mim) And when the band starts a song because there's something going on And when the band starts a song because there's something going on E quando a banda começa a tocar porque tem alguma coisa acontecendo (well there is magic in the air I swear) (well there is magic in the air I swear) (Bem, eu juro que tem magia no ar) And I wish that I saw Bowie playing on that stage And I wish that I saw Bowie playing on that stage E eu queria ter visto Bowie cantando no palco I wish that I saw something to make me come of age I wish that I saw something to make me come of age Queria ter visto algo do que me lembrar na velhice Oh won't you take a ride with me through the barrowland, our history, and I'll sing you a song or two Oh won't you take a ride with me through the barrowland, our history, and I'll sing you a song or two h, você não quer me levar até o Barrowland, nossa história, e eu cantarei uma música ou duas People they may stop and stare but baby I just don't care People they may stop and stare but baby I just don't care As pessoas talvez fiquem encarando, mas eu não me importo, cara It's all I need, and knew It's all I need, and knew É tudo do que eu preciso, e conheço And they'll drink and dance and don't you know its all part of the show And they'll drink and dance and don't you know its all part of the show E eles beberão e dançarão e você não saberá se é parte do show We're going to maybe have to tell you We're going to maybe have to tell you Talvez a gente tenha de dizer pra você The people they may stop and stare but baby I just don't care The people they may stop and stare but baby I just don't care Que as pessoas talvez fiquem escarando, mas eu não me importo, cara But tonight, its only me and you But tonight, its only me and you Essa noite somos só eu e você

Composição: Amy Macdonald





Mais tocadas

Ouvir Amy Macdonald Ouvir