×
Original Corrigir

O destino me pregando outra peça eu não queria O destino me pregando outra peça eu não queria El destino de la otra pieza que no quería Me cercava toda noite com sua flecha e sua guia Me cercava toda noite com sua flecha e sua guia Alrededor de mí cada noche con su flexa y su guía Era o tempo me encostando sua pele traçoeira Era o tempo me encostando sua pele traçoeira Era el momento me TRAÇOEIROS tocar su piel Eram noites tão pesadas com nuvens sorrateiras Eram noites tão pesadas com nuvens sorrateiras Las noches eran tan pesadas con las nubes astuto Era a vida me cortando a carne com seu guizo Era a vida me cortando a carne com seu guizo Era la vida que cortar la carne con su cascabel Ecoando pelos séculos os sons de alguns gemidos Ecoando pelos séculos os sons de alguns gemidos Ecuando para siempre los sonidos de algunos gemidos Eram meus antepassados dentro dos bacanais Eram meus antepassados dentro dos bacanais Eran mis antepasados en las bacanales Era o tempo me emprestando aquilo que eu não devolveria mais Era o tempo me emprestando aquilo que eu não devolveria mais Era el tiempo de préstamo que yo no volvería más Era um homem nos meus sonhos, me comendo sem perdão Era um homem nos meus sonhos, me comendo sem perdão Él era un hombre de mis sueños, sin perder corremdo Eram duas velhas mortas se arrastando pelo chão Eram duas velhas mortas se arrastando pelo chão Fueron dos años de edad muerto arrastrándose por el suelo Eu soltava os meus cães e meu peito a soluçar Eu soltava os meus cães e meu peito a soluçar Dejé que mis perros y mis sollozos en el pecho Abafava os meus gritos pois não sabia ladrar Abafava os meus gritos pois não sabia ladrar Ahogado mis gritos no, porque la corteza Achei que não era eu Achei que não era eu Pensé que no era yo Que fazia minha história andar Que fazia minha história andar ¿Cuál fue el piso de mi historia Punha a culpa no destino Punha a culpa no destino El echar la culpa a la suerte E em quem estivesse no baracumbá E em quem estivesse no baracumbá ¿Y quién estaba en Baracumbara E era assim E era assim Y fue sssim e e e e e e Hoje em dia não me importo com o que fiz do meu passado Hoje em dia não me importo com o que fiz do meu passado Hoy en día no me importa lo que hice en mi pasado Quero amigo, sorte e muita gente boa do meu lado Quero amigo, sorte e muita gente boa do meu lado Yo amigo, suerte y mucha gente buena a mi lado E não rebato se disserem por ai que eu tô errado E não rebato se disserem por ai que eu tô errado Y no digas que si su lucha por ahí que me equivoque Porque quem se debate Porque quem se debate Debido a que el debate de Está sozinho ou afogado Está sozinho ou afogado Si está solo o se ahogaron Eu que não fico no meio não começo e nem acabo Eu que não fico no meio não começo e nem acabo No estoy en el medio que no comienzan y no sólo Eu sou filho do amor Eu sou filho do amor Soy un hijo del amor Não de Deus, nem do diabo Não de Deus, nem do diabo No de Dios ni al diablo Na ciranda das canções eu me ponho a revezar Na ciranda das canções eu me ponho a revezar En el anillo de canciones que dejó en suspenso Rodando entre as ondas que me puxam em alto mar Rodando entre as ondas que me puxam em alto mar Corriendo entre las olas tirar de mí en alta mar Hoje sei bem que sou eu, que giro a minha vida circular Hoje sei bem que sou eu, que giro a minha vida circular Hoy sé bien que soy, que ronda girar mi vida Essa roda eu que invento e faço tudo nela se encaixar Essa roda eu que invento e faço tudo nela se encaixar Esta rueda de que la invención y lo hago todos caben É eu sou asssim É eu sou asssim Es evidente que estoy E E E E E E E E

Composição: Ana Carolina Rivera





Mais tocadas

Ouvir Ana Carolina Ouvir