×
Original Corrigir

Days Of Summer

Dias de Verão

Remember a time when the summer'd never end Remember a time when the summer'd never end Lembre-se de um momento em que o fim nunca veram The whole world was waiting for me and my best friend The whole world was waiting for me and my best friend O mundo inteiro estava esperando por mim e meu melhor amigo We'd sneak out, n' mess around, made up silly tunes We'd sneak out, n' mess around, made up silly tunes Nós fugir, bagunça n 'ao redor, composta por canções silly We sat by the bonfire staring at the moon We sat by the bonfire staring at the moon Sentamo-nos perto da fogueira olhando para a lua Where are the days of summer? Where are the days of summer? Onde estão os dias de verão? On top of the world unstoppable On top of the world unstoppable No topo do mundo imparável Where are the days of wonders? Where are the days of wonders? Onde estão os dias de maravilhas? When nothing's impossible When nothing's impossible Quando nada é impossível We ran for the rainbow, the wind through sun blond hair We ran for the rainbow, the wind through sun blond hair Corremos para o arco-íris, o vento através do sol cabelos loiros Feeling so invincible Feeling so invincible Sentindo-se tão invencível Where are the days of summer? Where are the days of summer? Onde estão os dias de verão? On top of the world unstoppable On top of the world unstoppable No topo do mundo imparável Where are the days of wonders? Where are the days of wonders? Onde estão os dias de maravilhas? When nothing's impossible When nothing's impossible Quando nada é impossível Where are the days of summer? Where are the days of summer? Onde estão os dias de verão? The taste of a coming miracle The taste of a coming miracle O sabor de um milagre que vem Where are the days of wonders? Where are the days of wonders? Onde estão os dias de maravilhas? When life was just beautiful When life was just beautiful Quando a vida era muito lindo We lied down in the grass We lied down in the grass Nós deitou na grama Put our feet towards the sky Put our feet towards the sky Coloque os pés para o céu Pretending we could walk on clouds Pretending we could walk on clouds Fingindo que pudéssemos andar nas nuvens Remember watching another rising sun Remember watching another rising sun Lembre-se ver outro nascer do sol We promised each other to stay forever young We promised each other to stay forever young Prometemos um ao outro para ficar jovem para sempre Where are the days of summer? Where are the days of summer? Onde estão os dias de verão? On top of the world unstoppable On top of the world unstoppable No topo do mundo imparável Where are the days of wonders? Where are the days of wonders? Onde estão os dias de maravilhas? When nothing's impossible When nothing's impossible Quando nada é impossível Where are the rays of sunshine? Where are the rays of sunshine? Onde estão os raios de sol? The road to a rising miracle The road to a rising miracle O caminho para um milagre do aumento Where are the days of wonders? Where are the days of wonders? Onde estão os dias de maravilhas? When life was but beautiful When life was but beautiful Quando a vida era bela, mas






Mais tocadas

Ouvir Ana Johnson Ouvir