×
Original Corrigir

Cuz I Can

Eu posso

I could be anything I could be anything Eu poderia ser qualquer coisa You want me to be You want me to be Que você quisesse que fosse, Cook you nice dinners Cook you nice dinners Cozinhando bons jantares para você And then gently rub your feet And then gently rub your feet E depois esfregar seus pés gentilmente. I could be the perfect wife and be your slave alive I could be the perfect wife and be your slave alive Eu poderia ser a esposa perfeita e ser sua escrava viva But I won't, no I won't But I won't, no I won't Mas não vou ser, não vou ser! I could be the sweetest thing I could be the sweetest thing Eu poderia ser a coisa mais doce You think you've ever seen You think you've ever seen Que você acha que jamais viu Dress up in skimpy clothes Dress up in skimpy clothes Vestindo aquelas roupas decotadas All to fulfill your dream All to fulfill your dream Tudo para realizar seu sonho. I could do anything to show how much you mean I could do anything to show how much you mean Eu poderia fazer qualquer coisa pra mostrar o quanto você significa, But I won't, no I won't But I won't, no I won't Mas não vou fazer, não vou fazer! I'll be a fly in your soup I'll be a fly in your soup Vou ser uma mosca na sua sopa The one that's always in your face The one that's always in your face Aquela que está sempre na sua cara, Try to wave me away Try to wave me away Tente me afastar I'll be right back on your case I'll be right back on your case Vou estar logo de volta na sua bolsa I'm the stain on your suit I'm the stain on your suit Sou a mancha no seu terno Yeah, that one you can't replace Yeah, that one you can't replace Sim, aquele que você não pode trocar Just beacuse I can Just beacuse I can Só porque eu posso! I'll be the itch on your back I'll be the itch on your back Vou ser a coceira nas suas costas On a spot that you can't reach On a spot that you can't reach Num lugar que você não consegue alcançar I'm the reason you crack I'm the reason you crack Eu sou a razão que você quebra Yeah, I'm like a bad disease Yeah, I'm like a bad disease Sim, sou como uma doença má. Just because I can Just because I can Só porque eu posso! Just because I can Just because I can Só porque eu posso! I could be the mistress I could be the mistress Eu poderia ser a amante Who says she doesn't care Who says she doesn't care Que diz que não se importa, And I'll keep on smiling And I'll keep on smiling E eu continuarei sorrindo When you're treating me like air When you're treating me like air Quando você me trata como ar. I could be your best friend I could be your best friend Eu poderia ser sua melhor amiga, The one who's always there The one who's always there Aquela que está sempre lá, But I won't, no I won't But I won't, no I won't Mas não vou ser, não vou ser! I'll be a fly in your soup I'll be a fly in your soup Vou ser uma mosca na sua sopa The one that's always in your face The one that's always in your face Aquela que está sempre na sua cara, Try to wave me away Try to wave me away Tente me afastar I'll be right back on your case I'll be right back on your case Vou estar logo de volta na sua bolsa I'm the stain on your suit I'm the stain on your suit Sou a mancha no seu terno Yeah, that one you can't replace Yeah, that one you can't replace Sim, aquele que você não pode trocar Just beacuse I can Just beacuse I can Só porque eu posso! I'll be the itch on your back I'll be the itch on your back Vou ser a coceira nas suas costas On a spot that you can't reach On a spot that you can't reach Num lugar que você não consegue alcançar I'm the reason you crack I'm the reason you crack Eu sou a razão que você quebra Yeah, I'm like a bad disease Yeah, I'm like a bad disease Sim, sou como uma doença má. Just because I can Just because I can Só porque eu posso! Just because I can Just because I can Só porque eu posso! Just because I can Just because I can Só porque eu posso! Just because I can Just because I can Só porque eu posso! I'm gonna be the thing in your head I'm gonna be the thing in your head Vou ser aquela coisa na sua cabeça Keep you awake ??? Keep you awake ??? Mantendo você acordado ??? Every time you feel you're losing control Every time you feel you're losing control Cada vez que você sentir que está perdendo o controle ??? ??? ??? Just because I can Just because I can Só porque eu posso! I can be the things you want I can be the things you want Eu posso ser as coisas que você quer, But I won't But I won't Mas não vou ser! I'll be a fly in your soup I'll be a fly in your soup Vou ser uma mosca na sua sopa The one that's always in your face The one that's always in your face Aquela que está sempre na sua cara, Try to wave me away Try to wave me away Tente me afastar I'll be right back on your case I'll be right back on your case Vou estar logo de volta na sua bolsa I'm the stain on your suit I'm the stain on your suit Sou a mancha no seu terno Yeah, that one you can't replace Yeah, that one you can't replace Sim, aquele que você não pode trocar Just beacuse I can Just beacuse I can Só porque eu posso! I'll be the itch on your back I'll be the itch on your back Vou ser a coceira nas suas costas On a spot that you can't reach On a spot that you can't reach Num lugar que você não consegue alcançar I'm the reason you crack I'm the reason you crack Eu sou a razão que você quebra Yeah, I'm like a bad disease Yeah, I'm like a bad disease Sim, sou como uma doença má. Just because I can Just because I can Só porque eu posso! Just because I can Just because I can Só porque eu posso! Just because I can Just because I can Só porque eu posso! Just because I can Just because I can Só porque eu posso! I can I can Eu posso I can be the things you want I can be the things you want Eu posso ser as coisas que você quer, But I won't But I won't Mas não vou ser!

Composição: Johan Ekhé/Ana Johnsson





Mais tocadas

Ouvir Ana Johnsson Ouvir