Fate Fate Destino (with Bleak) (with Bleak) (com Bleak) from "Jade Warrior" movie from "Jade Warrior" movie para o filme "Jade Warrior" [Bleak:] [Bleak:] [Bleak:] You change the sound of my name You change the sound of my name Você muda o som do meu nome A moment of truth that I saw in your face A moment of truth that I saw in your face Um momento de verdade que eu vi no seu rosto It hurts inside, a moment this vile It hurts inside, a moment this vile Dói dentro de um momento presente vil That you brought alive That you brought alive Que lhe trouxe vivo All the roads lead back to you All the roads lead back to you Todos os caminhos levam de volta para você [Ana:] [Ana:] [Ana:] Give me something to return to Give me something to return to Dê-me algo para voltar In your heart In your heart Ao seu coração I fear nothing but to leave here I fear nothing but to leave here Receio, mas nada de deixar aqui Without you for life Without you for life Você para a vida We were left in this world for each other We were left in this world for each other Fomos deixados neste mundo para si But I can't run from the fate But I can't run from the fate Mas eu não posso contar com o destino I've been fighting for so long I've been fighting for so long Estive lutando por tanto tempo [Bleak & Ana] [Bleak & Ana] [Bleak You made me who I am You made me who I am Fez-me o que sou Until the dawn of time I have... Until the dawn of time I have... Até o início dos tempos, tenho [Bleak:] [Bleak:] [Bleak:] ...walked alone ...walked alone Caminhado sozinho You tie up a storm You tie up a storm Você cria uma tempestade When all hope was lost When all hope was lost Quando toda a esperança foi perdida But time revolves But time revolves Mas o tempo resolveu I have to let go I have to let go Tenho de deixar ir [Bleak & Ana] [Bleak & Ana] [Bleak One never meant to be One never meant to be Um nunca significou a ser [Bleak:] [Bleak:] [Bleak:] Give me something to return to in your heart Give me something to return to in your heart Dê-me algo para voltar ao seu coração I fear nothing but to leave here I fear nothing but to leave here Receio, mas nada de deixar aqui Without you for life Without you for life Você para a vida [Bleak & Ana] [Bleak & Ana] [Bleak We were left in this world for each other We were left in this world for each other Fomos deixados neste mundo para si But I can't run from the fate I've been fighting for so long But I can't run from the fate I've been fighting for so long Mas eu não posso contar com o destino estive lutando por tanto tempo [Bleak:] [Bleak:] [Bleak:] Give me something to return to in your heart Give me something to return to in your heart Dê-me algo para voltar ao seu coração I fear nothing but to leave here I fear nothing but to leave here Receio, mas nada de deixar aqui Without you for life Without you for life Você para a vida Give me something to return to in your heart Give me something to return to in your heart Dê-me algo para voltar ao seu coração I fear nothing but to leave here I fear nothing but to leave here Receio, mas nada de deixar aqui Without you for life Without you for life Você para a vida [Bleak & Ana:] [Bleak & Ana:] [Bleak We were left in this world for each other We were left in this world for each other Fomos deixados neste mundo para si But I can't run from the fate I've been fighting for so long But I can't run from the fate I've been fighting for so long Mas eu não posso contar com o destino estive lutando por tanto tempo We were left in this world for each other We were left in this world for each other Fomos deixados neste mundo para si I can't run from the fate I've been fighting for so long I can't run from the fate I've been fighting for so long Eu não posso contar com o destino estive lutando por tanto tempo