×
Original Corrigir

À Vos Côtés

Ao seu lado

Narana Narana narananana Narana ... ... Narana Narana narananana Narana ... ... Narana narananana Narana Narana ... ... Narana Narana Narana Narana Narana Narana Narana narana Narana Bien que quelques histoires Bien que quelques histoires Embora algumas histórias Et la pluie sur la route Et la pluie sur la route E a chuva na estrada A votre côté, c'est que cette destination A votre côté, c'est que cette destination Ao seu lado é que o destino deste Malgré le vent fort Malgré le vent fort Apesar do vento forte Bien que les naufrages Bien que les naufrages Apesar de naufrágios A côté vous savez que je suis en sécurité A côté vous savez que je suis en sécurité Além disso você sabe que eu estou seguro Tu me vuelves invincible Tu me vuelves invincible Você me faz invencível Je sais que l'impossible Je sais que l'impossible Eu sei que o impossível Si je me retourne et je vous trouve ici Si je me retourne et je vous trouve ici Se eu virar e eu te encontrar aqui (laissez-moi vivre près de chez vous ... toujours à vos côtés) (laissez-moi vivre près de chez vous ... toujours à vos côtés) (Deixe-me viver perto de ti ... sempre ao seu lado) Au bord d'un baiser Au bord d'un baiser À beira de um beijo Au bord de tes mains Au bord de tes mains Na ponta das tuas mãos Permettez-moi de vivre avec vous pour toujours ... toujours à vos côtés) Permettez-moi de vivre avec vous pour toujours ... toujours à vos côtés) Deixe-me viver para sempre com você ... sempre ao seu lado) Au bord d'un soupir Au bord d'un soupir Perto de um suspiro Au bord de ton étreinte Au bord de ton étreinte Na beira do seu abraço Permettez-moi de vivre avec vous toujours, toujours à vos côtés Permettez-moi de vivre avec vous toujours, toujours à vos côtés Deixe-me viver sempre com você, sempre ao seu lado (toujours à vos côtés) (toujours à vos côtés) (Sempre ao seu lado) Narana Narana ... narananana Narana Narana Narana Narana Narana ... narananana Narana Narana Narana Narana Narana ... narananana Narana Narana Narana Narana Narana Narana Malgré la tempête Malgré la tempête Apesar da tempestade Frapper notre bateau Frapper notre bateau Bata o nosso barco Avec vous, je suis toujours calme Avec vous, je suis toujours calme Com você, eu sempre estou calmo En dépit de la difficile En dépit de la difficile Apesar da difícil Malgré les faux pas Malgré les faux pas Apesar dos tropeços By your side Je ne crains rien By your side Je ne crains rien Ao seu lado eu não temo nada Tu me vueves invincible Tu me vueves invincible Você me faz invencível Je sais que l'impossible Je sais que l'impossible Eu sei que o impossível Si je me retourne et je vous trouve ici Si je me retourne et je vous trouve ici Se eu virar e eu te encontrar aqui (laissez-moi vivre près de chez vous ... toujours à vos côtés) (laissez-moi vivre près de chez vous ... toujours à vos côtés) (Deixe-me viver perto de ti ... sempre ao seu lado) Au bord d'un baiser (banque) Au bord d'un baiser (banque) Perto de um beijo (banco) Au bord de tes mains Au bord de tes mains Na ponta das tuas mãos Laissez-moi vivre à vos côtés (à vos côtés ...) Laissez-moi vivre à vos côtés (à vos côtés ...) Deixe-me viver com você (no seu lado ...) Au bord d'un soupir (banque) Au bord d'un soupir (banque) À beira de um suspiro (banco) Au bord de ton étreinte Au bord de ton étreinte Na beira do seu abraço Permettez-moi de vivre avec vous toujours, toujours à vos côtés Permettez-moi de vivre avec vous toujours, toujours à vos côtés Deixe-me viver sempre com você, sempre ao seu lado (toujours à vos côtés ...) (toujours à vos côtés ...) Sempre ao seu lado ...) Au bord d'un baiser Au bord d'un baiser À beira de um beijo Au bord de tes mains Au bord de tes mains Na ponta das tuas mãos Laissez-moi vivre à vos côtés (à vos côtés ...) Laissez-moi vivre à vos côtés (à vos côtés ...) Deixe-me viver com você (no seu lado ...) Au bord d'un soupir Au bord d'un soupir Perto de um suspiro Au bord de ton étreinte Au bord de ton étreinte Na beira do seu abraço Permettez-moi de vivre avec vous toujours, toujours à vos côtés ... Permettez-moi de vivre avec vous toujours, toujours à vos côtés ... Deixe-me viver sempre com você, sempre ao seu lado (toujours à vos côtés ...) (toujours à vos côtés ...) (Sempre ao seu lado ...)

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Anahi Ouvir