×
Original Corrigir

Namesake

Homônimo

I've worn out all of your records I've worn out all of your records Eu já desgastei todos os seus CDs I've torn out page after page I've torn out page after page Eu arranquei página a página I have lain with the shadows you threw I have lain with the shadows you threw Eu fui atrás as sombras que você deixou When you danced with the bright colored When you danced with the bright colored Enquanto você dançava nas luzes brilhantes Lights of the stage Lights of the stage E coloridas do palco Hey and aren't you grateful? Hey and aren't you grateful? Ei, e você não é bem agradecido? Say and ain't you got fun? Say and ain't you got fun? E você não é engraçado? Being so good at what you do Being so good at what you do Sendo tão bom no que faz Doing it right in front of everyone Doing it right in front of everyone Fazendo-o na frente de todos Everybody knows you Everybody knows you Todos conhecem você I want to know you! I want to know you! Eu quero te conhecer! How you roll like the rolling waters How you roll like the rolling waters Como você desliza como a correnteza You rise like the bright morning stars You rise like the bright morning stars E eleva-se como as brilhantes estrelas da manhã You go fast like the freight train going so fast You go fast like the freight train going so fast Vai rápido como um trem de carga And I don't even know who you are And I don't even know who you are E eu nem mesmo sei quem é você But I would not disappoint you But I would not disappoint you Mas eu não te desapontaria If you let me kiss your mouth If you let me kiss your mouth Se você me deixasse beijá-lo If you let me get to the bottom of you If you let me get to the bottom of you Se você me deixasse chegar no fundo da sua alma If you let me find you out If you let me find you out Se você me deixar te desvendar Everybody knows you Everybody knows you Todos conhecem você Nobody knows you! Nobody knows you! Ninguém conhece você! Everybody knows you Everybody knows you Todos conhecem você I want to know you! I want to know you! Ninguém conhece você! O, but I, in the name of my namesake O, but I, in the name of my namesake Ah, mas eu, em nome de meu homônimo, I'm a beautiful fly on the wall of I'm a beautiful fly on the wall of Sou uma bonita mosca nas paredes Your four-chambered heart-break Your four-chambered heart-break Do seu coração quebrado em quatro partes A spy in the house of your love A spy in the house of your love Um espião na casa do seu amor.






Mais tocadas

Ouvir Anais Mitchell Ouvir