×
Original Corrigir

Funk Medley

Funk Medley

Spoken Spoken Falado Hello Amsterdam Hello Amsterdam Oi Amsterdam Well I thank you for coming out here Well I thank you for coming out here Bem, eu agradeço por terem vindo aqui but you know but you know Mas vocês sabem I just came here so I could see Bon Jovi I just came here so I could see Bon Jovi Eu só vim aqui para poder ver o Bon Jovi I don't know I don't know Eu não sei I just wanted to see a free concert I just wanted to see a free concert Eu só queria ver um concerto espetacular So I just decided to just say: ok, I'll come So I just decided to just say: ok, I'll come Então eu decidi apenas dizer: Ok, eu vou... What's up?? What's up?? E daí? Ok, you know, I think's about time that you guys stop standing, and start shaking u're bon bon Ok, you know, I think's about time that you guys stop standing, and start shaking u're bon bon Ok, vocês sabem, é o tempo que vocês estão parados aqui, mexendo seus pom-pons? Wanna shake ur bon bon? Wanna shake ur bon bon? Querem mexer seus pom-pons? Get funky up in here, get funky up in here Get funky up in here, get funky up in here Vamos agitar, vamos agitar Get funky up in here Get funky up in here Vamos agitar Allright now, that's our Felix Allright now, that's our Felix Certo, é tudo pessoal You got some funky stuff Felix? You got some funky stuff Felix? Você já tem seus acessórios para agitar? Show it to 'em Show it to 'em Mostrem para eles Sexy Mother F*cker Sexy Mother F*cker Filha da P*ta Sexy Yo Amsterdam what's up? Yo Amsterdam what's up? E aí, Amsterdam ? Y'all ready to party up in the ..? Y'all ready to party up in the ..? Estão prontos para fazer a festa na..? Come one put ur hands together Come one put ur hands together Vamos, mãos para o alto 1,2,3 whooooo 1,2,3 whooooo 1,2,3 whoooo Yeah, uh, yeah Yeah, uh, yeah Yeah, uh, Yeah Somebody say yeah yeah Somebody say yeah yeah Diz aí....yeah (yeah yeah) (yeah yeah) (yeah yeah) Say yeah yeah Say yeah yeah Diz aí....yeah (yeah yeah) (yeah yeah) (yeah yeah) come on, uh come on, uh Vamos lá You sexy mother (*) You sexy mother (*) Seus filhos da p.... Uh, yeah, put your hands together, come on, uh Uh, yeah, put your hands together, come on, uh Mãos para o alto, vamos lá Somebody say Anastacia Somebody say Anastacia Diz aí, Anastacia (Anastacia) (Anastacia) (Anastacia) Say Anastacia Say Anastacia Diz, Anastacia (Anastacia) (Anastacia) (Anastacia) Uh, yeah, ah Uh, yeah, ah U Yeah You sexy mother (*) You sexy mother (*) Seus filhos da p... Play That Funky Music Play That Funky Music Toque esta Musica Funky Anastacia: Anastacia: Anastacia: Hey hey auw Hey hey auw Hey hey auw There was a groovy singer There was a groovy singer Havia uma cantora playing in a rock 'n roll band playing in a rock 'n roll band Que tocava numa banda de rock And never had no problems And never had no problems E nunca tivera problemas Rolling down the one night stand Rolling down the one night stand Em agitar a noite toda And everything around me And everything around me E tudo ao meu redor Got to start to feeling so low Got to start to feeling so low Começou a parecer devagar And you know what, I decided quickly And you know what, I decided quickly E vocês sabem o que, decidi rápido To disco down and check out the show To disco down and check out the show Colocar um disco e fazer um show Yes they were dancin' and singin' Yes they were dancin' and singin' Sim, eles dançaram e cantaram and movin' to the what? and movin' to the what? E se mexendo pra você sabe o que? And just when it hit me And just when it hit me E só quando me atingiu Somebody turned around and shouted Somebody turned around and shouted Alguém virou e gritou Play that funky music white girl Play that funky music white girl Toca aquele funk garota branca Play that funky music right Play that funky music right Toca aquele funk, certo Come on everybody Come on everybody Vamos todos juntos Play that funky music white girl Play that funky music white girl Toca aquele funk, garota branca whatever whatever Ou o que for Lay down that .. when you play that funky music .. Lay down that .. when you play that funky music .. Faça o boogle, enquanto toca o funk até morrer Are we funky enough? NO Are we funky enough? NO Nós estamos agitados o suficiente? Não Are we funky enough? NO Are we funky enough? NO Nós estamos agitados o suficiente? Não I think I gotta give you more funk I think I gotta give you more funk Eu acho que tenho que dar mais funk Underdog Underdog Perdedor I just wanna thank you I just wanna thank you Eu só queria agradecer Falettin' me be mice elf again Falettin' me be mice elf again Por me deixar ser eu mesma de novo Everybody, scream Everybody, scream Todo mundo gritando Hands up in the air two times, here we go Hands up in the air two times, here we go Mãos pra cima duas vezes,vamos lá You gotta punch it three times, on the beat You gotta punch it three times, on the beat Agora socos no ar três vezes Whoo Whoo Whoo Four times in the air, both hands Four times in the air, both hands Agora quatro soquinhos no ar Whooooo Whooooo Whoooooo Pop your head, pop your head Pop your head, pop your head Balancem a cabeça, Balancem a Cabeça I know how it feels to expect to get a fair shake I know how it feels to expect to get a fair shake Eu sei como é quando se quer conquistar uma garota But they won't let you forget you're the underdog But they won't let you forget you're the underdog Mas não te deixam esquecer que é um perdedor and you got to twice as good, yeah and you got to twice as good, yeah E então você tem que tentar ser duas vezes melhor Even if you're never right Even if you're never right Mesmo quando você já está certo They get up-tight when you got too much They get up-tight when you got too much E eles caem matando quando você se dá bem They might start thinkin' too much too, yeah They might start thinkin' too much too, yeah E eles começam a pensar demais I know how it feels when you know for real I know how it feels when you know for real Eu sei como é quando você tem certeza That every other time, yeah That every other time, yeah Que todas as vezes You get a wrong deal, yeah You get a wrong deal, yeah Você se dá mal Thank you Thank you Obrigado (Falettin' me be mice elf again) (Falettin' me be mice elf again) (Por me deixar ser eu mesmo) I'm the underdog yo I'm the underdog yo Eu sou o perdedor... Do you know what I mean yeah Do you know what I mean yeah Você sabe o que eu quero dizer (Thank you falettin' me be mice elf again) (Thank you falettin' me be mice elf again) (Obrigado por me deixar ser eu mesmo) I'm the underdog yo I'm the underdog yo Eu sou o perdedor Well I know how it feels to be played in a part Well I know how it feels to be played in a part Bem, eu sei como é ficar sempre de fora Be at a party but you're really all alone Be at a party but you're really all alone Estar numa festa e estar sozinho They underestimate me They underestimate me Eles te subestimam Maybe you, hang out with people you don't even know Maybe you, hang out with people you don't even know Talvez, você pega leve demais com pessoas que não conhece Simple because, there's a whole lot more of them Simple because, there's a whole lot more of them Só porque tem mais um monte deles iguaiszinhos You better think again You better think again Melhor pensar de novo You better think again You better think again Melhor pensar de novo I, know how it feels when you're, feeling down and you I, know how it feels when you're, feeling down and you Eu sei como é quando se sente pra baixo Wanna come up but you're really in the wrong, party town, yeah Wanna come up but you're really in the wrong, party town, yeah E quando você quer inovar e acaba percebendo que esta na hora errada no lugar errado (Thank you falettin' me be mice elf again) (Thank you falettin' me be mice elf again) (obrigado por me deixar ser eu mesmo) I'm the underdog yo I'm the underdog yo Eu sou o perdedor Do you know what I mean yeah Do you know what I mean yeah Você sabe o que quero dizer (Thank you falettin' me be mice elf again) (Thank you falettin' me be mice elf again) (Obrigado por me deixar ser eu mesmo) I'm the underdog I'm the underdog Eu sou perdedor I wanna hear from my keyboard player Rodney, come on I wanna hear from my keyboard player Rodney, come on Eu quero ouvir o Teclado do Rodney, Vamos lá! Rodney Rodney Rodney (Thank you falettin' me be mice elf again) (Thank you falettin' me be mice elf again) (Obrigado por me deixar ser eu mesmo) I'm the underdog yo I'm the underdog yo Eu sou perdedor I said do you know what I mean yeah I said do you know what I mean yeah Eu disse que você sabe que eu quero dizer sim (Thank you falettin' me be mice elf again) (Thank you falettin' me be mice elf again) (Obrigado por me deixar ser eu mesmo outra vez) yeah yeah, ah come on, whoo yeah yeah, ah come on, whoo yeah yeah, ah come on, whoo You know You know Você sabe I'm the underdog I'm the underdog Eu sou o perdedor (Thank you) (Thank you) (Obrigado)






Mais tocadas

Ouvir Anastacia Ouvir