×
Original Corrigir

Get Ready

Se prepare

Do it Do it Faça isso! Come on! Come on! Vamos Lá! Yeah yeah Yeah yeah Yeah, yeah Gettin' funky in here Gettin' funky in here Vamos ficar bem animados* Now here we go Now here we go Aqui vamos nós Whoo! Whoo! Whooo! Ah come on Ah come on Ah vamos lá Ha, ha Ha, ha Há, há Ah come on Ah come on Vamos lá Fields of glory straight ahead Fields of glory straight ahead Campos de Glória bem em frente But you veerin to the left But you veerin to the left Mas você prefere pagar pelo seu pedaço de terra Why don't you pick your ass up off the ground Why don't you pick your ass up off the ground Porque não tira sua bunda do chão 'Cause you'll never know what's next 'Cause you'll never know what's next Porque senão nunca vai saber o que vem depois Sometimes you go uptown, nun out of money Sometimes you go uptown, nun out of money Às vezes você sai, sem um centavo no bolso And ain't live all kinds of funny And ain't live all kinds of funny E por acaso a vida não é cheia de diversão? Justify, don't analyze the possibilities Justify, don't analyze the possibilities Justifique, não analise as possibilidades (Change is coming) (Change is coming) ( A mudança está por vir) It's been a long time It's been a long time Já faz um bom tempo Been a long time coming Been a long time coming Muito tempo (Change is coming) (Change is coming) (A mudança está por vir) So get ready, get ready So get ready, get ready Então se prepare, se prepare (Change is coming) (Change is coming) ( A mudança está por vir) So get your shit together So get your shit together Então junte suas coisas Pussyfootin' like a feather Pussyfootin' like a feather Tudo com muito cuidado Ain't no time to stop halfway Ain't no time to stop halfway E é um caminho sem paradas Get ready Get ready Se prepare Haha Haha Ah, ah Ah come on! Ah come on! Ah, Vamos lá Spread your wings and don't look back Spread your wings and don't look back Abra suas asas e não olhe para trás 'Cause you're better off that way 'Cause you're better off that way Porque você está bem melhor assim And when your train heads off the track And when your train heads off the track E quando seu trem sair dos trilhos You know there's hell to pave You know there's hell to pave Você sabe que passará por dificulades*** I said, great expectations I said, great expectations Eu disse, grandes esperanças So make your reservations So make your reservations Então faça suas reservas Change is coming Change is coming A Mudança está por vir So you better start running, running, running So you better start running, running, running Então é melhor começar a correr, correr, correr Whoo Whoo Whoooo (Change is coming) (Change is coming) (A mudança está por vir) It's been a long time It's been a long time Já faz um bom tempo Been a long time coming Been a long time coming Muito tempo (Change is coming) (Change is coming) (A Mudança está por vir) Whoo Whoo Whoo I said, get ready, get ready I said, get ready, get ready Eu disse, se prepare, se prepare (Change is coming) (Change is coming) (A mudança está vindo) Whoo Whoo Whoo So get your shit together So get your shit together Então junte suas coisas Pussyfootin' like a feather Pussyfootin' like a feather Tudo com muito cuidado Ain't no time to stop halfway Ain't no time to stop halfway E é um caminho sem paradas Hoo, yeah Hoo, yeah Hoo, Yeah Seperation, masturbation, where's it gonna lead Seperation, masturbation, where's it gonna lead Separação, masturbação, onde isso vai levar? I'm searching through the galaxy to find a recipe I'm searching through the galaxy to find a recipe Estou revirando a galáxia pra encontrar uma receita With a dash of this and a dash of that With a dash of this and a dash of that Com um pouco disso e um pouco daquilo It's all you'll ever need It's all you'll ever need È tudo que você irá um dia precisar I said now I said now Eu disse agora Change the situation (4x) Change the situation (4x) Mude a situação (4x) (Change is coming) (Change is coming) (A mudança está por vir) It's been a long time It's been a long time Já faz um bom tempo Been a long time coming Been a long time coming Muito tempo (Change is coming) (Change is coming) (A mudança está por vir) So get ready, get ready So get ready, get ready Então se prepare, se prepare (Change is coming) (Change is coming) ( A mudança está por vir) So get your shit together So get your shit together Então junte suas coisas Pussyfootin' like a feather Pussyfootin' like a feather Tudo com muito cuidado Ain't no time to stop halfway Ain't no time to stop halfway E é um caminho sem paradas (Change is coming) (Change is coming) ( A mudança está por vir) Oh oh oh get ready Oh oh oh get ready Oh oh oh se prepare (Change is coming) (Change is coming) ( A mudança está por vir) I said yeah yeah oh I said yeah yeah oh Eu disse sim sim oh (Change is coming) (Change is coming) ( A mudança está por vir) Oh, I said get your shit together Oh, I said get your shit together oh eu disse então junte suas coisas Pussyfootin' like a feather Pussyfootin' like a feather Tudo com muito cuidado Ain't no time to stop halfway Ain't no time to stop halfway E é um caminho sem paradas Whoo! Whoo! Whoo Get ready Get ready Se prepare






Mais tocadas

Ouvir Anastacia Ouvir