hmmm hmmm hmmm Somebody told me Somebody told me Alguém me disse you were not coming home you were not coming home Que não voltarias para casa the words are spinnin' in time the words are spinnin' in time As palavras suspenderam-se no tempo e o ar de repente ficou frio and the air suddenly went cold and the air suddenly went cold E o ar de repente ficou frio The sun is still shining The sun is still shining O sol ainda está brilhante mas tudo me faz sentir como se estivesse a chover but everything feels like rain, oh but everything feels like rain, oh Mas tudo me faz sentir como se estivesse a chover and if I had one wish and if I had one wish E se eu tivesse um desejo it would be to see you again it would be to see you again Seria ver-te de novo Nothing's fair Nothing's fair Nada é justo when we loose when we loose Quando perdemos without a moment to say goodbye without a moment to say goodbye Sem um momento para dizer adeus How come the world won't stop spinning How come the world won't stop spinning Como pode o mundo não parar de girar now that you're gone (now that you're gone) now that you're gone (now that you're gone) agora que partiste? (agora que partiste?) I know every end has beginnings I know every end has beginnings Eu sei que todos os fins têm começos. but this one's all wrong (this one's all wrong) but this one's all wrong (this one's all wrong) Mas isto está tão errado (isto está tão errado) so wrong, so wrong so wrong, so wrong Tão errado, tão errado Caught in the middle Caught in the middle Apanhada no meio wrong place, wrong time wrong place, wrong time Sitio errado hora errada and I'm hopelessly missing you and I'm hopelessly missing you E eu espero não sentir a tua falta and I can't stop deny and I can't stop deny E eu não posso parar isto agora Nothing's fair anymore Nothing's fair anymore Nada mais será justo and I know there's a better place and I know there's a better place E eu sei que este é um lugar melhor and I'll never stop dreaming of you and I'll never stop dreaming of you E eu nunca deixarei de sonhar contigo ooooh ooooh ooooh How come the world won't stop spinning How come the world won't stop spinning Como pode o mundo não parar de girar agora que partiste? (now that you're gone) now that you're gone (now that you're gone) now that you're gone (agora que partiste?) agora que partiste? I know every end has beginnings I know every end has beginnings Eu sei que todos os fins têm princípio. but this one's all wrong (this one's all wrong) but this one's all wrong (this one's all wrong) Mas isto está tão errado (isto está tão errado) so wrong, so wrong so wrong, so wrong Tão errado, tão errado How can the seasons keep changing How can the seasons keep changing Como podem as estações continuar a mudar since you disappeared since you disappeared Desde que desapareceste oh yeah oh yeah oh yeah (tell me) how come the world won't stop (tell me) how come the world won't stop Diz-me como pode o mundo não parar de girar how come the world won't stop how come the world won't stop Como pode o mundo não parar Sweet tears are shed Sweet tears are shed Doces lágrimas são compartilhadas this pain we lay to rest this pain we lay to rest Esta dor que estava a descansar it's hard lettin' go it's hard lettin' go É difícil deixar ir but I keep movin' on but I keep movin' on Mas eu continuo movendo in a place I don't belong in a place I don't belong Em um lugar que eu não pertenço How come the world (stop spinning) How come the world (stop spinning) Como pode o mundo não parar de girar said now that you're gone said now that you're gone agora que partiste? I know every end has beginning I know every end has beginning Eu sei que todos os fins têm princípio. said this one's all wrong said this one's all wrong Mas este está tão errado said this one's all wrong said this one's all wrong Mas este está tão errado (how can the seasons) keep changing (how can the seasons) keep changing Como podem as estações continuar a mudar since you disappeared since you disappeared Desde que desapareceste oh, you're gone oh, you're gone Você se foi you're gone you're gone Diz-me how come the world won't stop how come the world won't stop Como pode o mundo não parar how come the world won't stop how come the world won't stop Como pode o mundo não parar How come the world won't stop spinning How come the world won't stop spinning Como pode o mundo não parar de girar now that you're gone now that you're gone agora que partiste? yeah heya yeah heya yeah heya I know every end has beginning I know every end has beginning Eu sei que todos os fins têm princípio. but this one's all wrong but this one's all wrong Mas este está tão errado so wrong so wrong Tão errado