×
Original Corrigir

In My Dreams

Nos meus sonhos

They said I was found by the side of a road They said I was found by the side of a road Eles disseram que eu fui encontrado ao lado de uma estrada There were tracks all around, it had recently snowed There were tracks all around, it had recently snowed Havia faixas ao redor, tinha nevado recentemente In the darkness and cold with the wind in the trees In the darkness and cold with the wind in the trees Na escuridão e frio com o vento nas árvores A girl with no name, and no memories but these A girl with no name, and no memories but these Uma garota sem nome e sem lembranças, a não ser Rain against a window, sheets upon a bed Rain against a window, sheets upon a bed Chuva contra uma janela, lençóis em cima de uma cama Terrifying nurses whispering overhead Terrifying nurses whispering overhead Enfermeiras aterrorizantes sussurrando sobrecarga Call the child Anya, give the child a hat Call the child Anya, give the child a hat Chame a criança Anya, dê um chapéu para a criança I don't know a thing before that I don't know a thing before that Eu não sei de nada antes disso Traveling the back roads, sleeping in the wood Traveling the back roads, sleeping in the wood Viajando pelas estradas secundárias, dormindo na madeira Taking what I needed, working when I could Taking what I needed, working when I could Tomando o que eu precisava, trabalhando quando pude Keeping up my courage, foolish as it seems Keeping up my courage, foolish as it seems Mantendo minha coragem, tola como parece At night all alone in my dreams At night all alone in my dreams À noite sozinho em meus sonhos In my dreams shadows call In my dreams shadows call Nos meus sonhos, sombras chamam There's a light at the end of a hall There's a light at the end of a hall Há uma luz no final de um corredor Then my dreams fade away Then my dreams fade away Então meus sonhos desaparecem But I know it all will come back But I know it all will come back Mas eu sei que tudo vai voltar One day One day Um dia I dream of a city beyond all compare I dream of a city beyond all compare Eu sonho com uma cidade além de comparar Is it Paris? Paris Is it Paris? Paris É Paris? Paris A beautiful river, a bridge by a square A beautiful river, a bridge by a square Um rio bonito, uma ponte por um quadrado And I hear a voice whisper And I hear a voice whisper E eu ouço uma voz sussurrada I'll meet you right there in Paris I'll meet you right there in Paris Eu vou te encontrar ali mesmo em Paris Paris Paris Paris You don't know what it's like You don't know what it's like Not to know who you are Not to know who you are To had lived in the shadows and traveled this far To had lived in the shadows and traveled this far I've seen flashes of fire I've seen flashes of fire Heard the echo of screams Heard the echo of screams But I still have this faith in the truth of my dreams But I still have this faith in the truth of my dreams In my dreams it's all real In my dreams it's all real And my heart have so much to reveal And my heart have so much to reveal In my dreams seem to say In my dreams seem to say Don't be afraid to go on Don't be afraid to go on Don't give up hope, come what may Don't give up hope, come what may I know it all will come back I know it all will come back One day One day






Mais tocadas

Ouvir Anastasia Ouvir