×
Original Corrigir

Horroble

Horroble

Hunting for pleasures Hunting for pleasures Caçando prazeres Feeding from angels Feeding from angels Alimentando-se de anjos Smelling salts from godbies Smelling salts from godbies Sais cheirosos de godbies Hell no hell no Hell no hell no Inferno sem inferno não Living like a devil Living like a devil Vivendo como um diabo Casted far in shadow Casted far in shadow Casted longe na sombra All I see is windows All I see is windows Tudo que vejo são janelas I'm waiting waiting I'm waiting waiting Estou esperando esperando Look in to the moon do you see in the sky Look in to the moon do you see in the sky Olhe para a lua que você vê no céu The devils ride tonight The devils ride tonight Os diabos cavalgam hoje à noite When you live by their rules and die like the rest When you live by their rules and die like the rest Quando você vive de acordo com as regras deles e morre como o resto This we Never Never This we Never Never Isso nós nunca nunca A wink from the crow when you walk on by A wink from the crow when you walk on by Uma piscadela do corvo quando você anda por A connection to the horroble A connection to the horroble Uma conexão com o horrível A kiss from the Tongue of a full fledged zombie A kiss from the Tongue of a full fledged zombie Um beijo da língua de um zumbi de pleno direito Horror it's horroble Horror it's horroble Horror é horrível When you give in When you give in Quando você cede Your eyes start to lie Your eyes start to lie Seus olhos começam a mentir Live like the tortured Live like the tortured Viva como o torturado Babies don't lie screams are horror Babies don't lie screams are horror Bebês não mentem gritos são horror When all is lost When all is lost Quando tudo está perdido And you feel only pain And you feel only pain E você só sente dor Live like a stupid king Live like a stupid king Viva como um rei idiota In swamp full of shame In swamp full of shame No pântano cheio de vergonha Horroble, horroble, horroble, horroble Horroble, horroble, horroble, horroble Horroble, horroble, horroble, horroble Horroble, horroble, horroble Horroble, horroble, horroble Horroble, horroble, horroble How do you! Live the lies? How do you! Live the lies? Como você! Viva as mentiras? Horroble, horroble, horroble, horroble Horroble, horroble, horroble, horroble Horroble, horroble, horroble, horroble Horroble, horroble, horroble Horroble, horroble, horroble Horroble, horroble, horroble How do you refuse the wise? How do you refuse the wise? Como você recusa o sábio? Horroble, horroble, horroble, horroble Horroble, horroble, horroble, horroble Horroble, horroble, horroble, horroble Horroble, horroble, horroble Horroble, horroble, horroble Horroble, horroble, horroble Do I have to speak in tongues? Do I have to speak in tongues? Eu tenho que falar em línguas? Horroble, horroble, horroble, horroble Horroble, horroble, horroble, horroble Horroble, horroble, horroble, horroble Horroble, horroble, horroble Horroble, horroble, horroble Horroble, horroble, horroble Look in to the moon do you see in the sky Look in to the moon do you see in the sky Olhe para a lua que você vê no céu The devils ride tonight The devils ride tonight Os diabos cavalgam hoje à noite When you live by their rules and die like the rest When you live by their rules and die like the rest Quando você vive de acordo com as regras deles e morre como o resto This we Never Never This we Never Never Isso nós nunca nunca A wink from the crow when you walk on by A wink from the crow when you walk on by Uma piscadela do corvo quando você anda por Connection to the horroble Connection to the horroble Conexão com o horrível A kiss from the Tongue of a full fledged zombie A kiss from the Tongue of a full fledged zombie Um beijo da língua de um zumbi de pleno direito Horror its horroble Horror its horroble Horror horrível When you wake When you wake Quando você acordar Things will have changed Things will have changed As coisas mudaram I will have died I will have died Eu vou ter morrido Only to be reborn Only to be reborn Apenas para renascer Embraced by the dark Embraced by the dark Abraçado pelo escuro And in league with the sign And in league with the sign E em liga com o sinal






Mais tocadas

Ouvir Ancient Ouvir