×
Original Corrigir

Sleeping Princess Of The Arges

Princesa Adormecida Dos Arges

[Kaiaphas] [Kaiaphas] [Kaiaphas] Tonight the Moon is full in the land beyond the forest Tonight the Moon is full in the land beyond the forest Essa noite a Lua está cheia, na terra além das florestas The howling of wallachian wolves, a serenade to the dreariest soul The howling of wallachian wolves, a serenade to the dreariest soul O uivo de lobos valáquios, uma serenata para a alma sombria I'm alone, within the confines of my barren home bereaved I'm alone, within the confines of my barren home bereaved Estou sozinho, dentro dos limites de minha casa abandonada Left behind, grieving for the one, my ashen bride Left behind, grieving for the one, my ashen bride Deixado para trás, aflito por ela, minha pálida noiva A host of ravens hover from majestic winter mountains A host of ravens hover from majestic winter mountains Uma série de corvos pairam de majestosas montanhas de inverno Into my ears they whisper a sullen song of melancholy Into my ears they whisper a sullen song of melancholy Em meus ouvidos eles sussurram, uma canção soturna de melancolia Five hundred years have passed since the flowers blossomed Five hundred years have passed since the flowers blossomed Quinhentos anos se passaram desde que as flores floresceram Green meadows now benighted and shadows embrace the frozen Sun Green meadows now benighted and shadows embrace the frozen Sun Campos verdes surpreendidos pela noite e as sombras abraçam o Sol congelado I'm alone I'm alone Eu estou sozinho [Erichte] [Erichte] [Erichte] I remember the glorious storms I remember the glorious storms Eu me lembro das gloriosas tempestades The wrath of the heavens upon the shores The wrath of the heavens upon the shores A ira dos céus sobre o litoral The erotic winds and their symphonies The erotic winds and their symphonies Os ventos eróticos e suas sinfonias Resounding above the elegant trees Resounding above the elegant trees Ressoando sobre as árvores elegantes I remember the nights spent in thine arms I remember the nights spent in thine arms Eu me lembro das noites passadas em teus braços While making dark love with bestial charm While making dark love with bestial charm Enquanto fazíamos o obscuro amor com encanto bestial A setting provided with incessant rain A setting provided with incessant rain Um cenário proporcionado com a incessante chuva Sipping the blood from each others veins Sipping the blood from each others veins Bebendo o sangue das veias uns dos outros [Kaiaphas] [Kaiaphas] [Kaiaphas] As mist, I travel the dismal skies As mist, I travel the dismal skies Como a névoa, eu viajo o céu sombrio Feeding my ravenous appetite Feeding my ravenous appetite Alimentando meu apetite voraz Dreaming of candles and gleaming stars Dreaming of candles and gleaming stars Sonhando com velas e brilhantes estrelas Bleeding from my lovelorn scars Bleeding from my lovelorn scars Sangrando pelas minhas apaixonadas cicatrizes Once I was a blissful delighted man Once I was a blissful delighted man Uma vez eu fui um homem muito satisfeito e bem-aventurado Residing over a splendid land Residing over a splendid land Residindo sobre uma terra esplêndida Now a beast of nocturnal guise Now a beast of nocturnal guise Agora uma besta de disfarce noturno Bent to cease my immortal life Bent to cease my immortal life Curvado a cessar minha vida imortal [Erichte] [Erichte] [Erichte] I am longing to touch thee, my love I am longing to touch thee, my love Estou ansioso para tocar em ti, meu amor To bake in the warmth of the skies above To bake in the warmth of the skies above Para queimar no calor dos céus acima Marveled by landscapes so picturesque Marveled by landscapes so picturesque Maravilhado por paisagens tão pitorescas With the nestled brow on my nurturing breast With the nestled brow on my nurturing breast Com o canto aconchegante nos meus nutrientes seios I yearn to taste the sweet tongue of thy kiss I yearn to taste the sweet tongue of thy kiss Eu anseio para saborear a língua doce do teu beijo To dance in the halls of the fiery abyss To dance in the halls of the fiery abyss Para dançar nos salões do abismo de fogo Vanquish thy curse and come set me free Vanquish thy curse and come set me free Vencendo sua maldição e vindo me libertar Awake me, my darling, from my tortured sleep Awake me, my darling, from my tortured sleep Desperte-me, meu querido, do meu torturante sonho [Kaiaphas] [Kaiaphas] [Kaiaphas] As mist, I travel the dismal skies As mist, I travel the dismal skies Como a névoa, eu viajo o céu sombrio Feeding, my ravenous appetite Feeding, my ravenous appetite Alimentando meu apetite voraz Dreaming, of candles and gleaming stars Dreaming, of candles and gleaming stars Sonhando com velas e brilhantes estrelas Bleeding, from my lovelorn scars Bleeding, from my lovelorn scars Sangrando pelas minhas apaixonadas cicatrizes Once I was a blissful delighted man Once I was a blissful delighted man Uma vez eu fui um homem muito satisfeito e bem-aventurado Residing over a splendid land Residing over a splendid land Residindo sobre uma terra esplêndida Now a beast of nocturnal guise Now a beast of nocturnal guise Agora uma besta de disfarce noturno Bent to cease my immortal life Bent to cease my immortal life Curvado a cessar minha vida imortal [Erichte] [Erichte] [Erichte] Through ethereal dreams I convoke to thee Through ethereal dreams I convoke to thee Através de sonhos etéreos convoco-te Like a gentle breeze upon a reposing sea Like a gentle breeze upon a reposing sea Como uma brisa suave em cima de um mar repousado Let my waves wash away thy grief Let my waves wash away thy grief Deixe minhas ondas lavar tua dor And convey thy shadowless soul back to me And convey thy shadowless soul back to me E transmitir tua alma sem sombras de volta para mim [Kaiaphas] [Kaiaphas] [Kaiaphas] I've renounced the ways of Christ I've renounced the ways of Christ Já rejeitei os caminhos de Cristo I've spat on his throne and scoffed at his lies I've spat on his throne and scoffed at his lies Eu cuspi em seu trono e zombei de suas mentiras I'll install a new kingdom to which there will be I'll install a new kingdom to which there will be Eu vou instalar um novo reino para o qual haverá Everlasting indulgence for you and me Everlasting indulgence for you and me Eterna indulgência para você e para mim Soon we shall stroll through the spellbinding mark Soon we shall stroll through the spellbinding mark Em breve vamos passear pela marca fascinante My time has come to relinquish this earth My time has come to relinquish this earth Chegou a minha hora de abandonar esta terra With cascading tears of horizons unseen With cascading tears of horizons unseen Com lágrimas em cascata de horizontes invisíveis I'll be reunited with my pallid queen I'll be reunited with my pallid queen Eu vou estar reunido com a minha pálida rainha Through ethereal dreams Through ethereal dreams Através de sonhos etéreos Together we'll drink to our undying love Together we'll drink to our undying love Juntos vamos beber do nosso amor eterno Absinthe shall lift us on the wings of a dove Absinthe shall lift us on the wings of a dove O absinto deve elevar-nos nas asas de uma pomba And transport us to places beyond our dreams And transport us to places beyond our dreams E transportar-nos para lugares além de nossos sonhos Where graceful nymphs dominate the scene Where graceful nymphs dominate the scene Onde ninfas graciosas dominam a cena And so I forsake my ancient abode And so I forsake my ancient abode E assim eu abandonarei minha morada antiga My calamitous fable of woe unfolds with valor My calamitous fable of woe unfolds with valor Minha calamitosa fábula de aflição se desenrola com valor I face the sweltering Sun I face the sweltering Sun Eu enfrento o Sol escaldante In thy pale reflection of death, we are alone In thy pale reflection of death, we are alone Em teu pálido reflexo da morte, nós estaremos sozinhos

Composição: Lord Kaiaphas





Mais tocadas

Ouvir Ancient Ouvir