×
Original Corrigir

Beautiful Things

Coisas Bonitas

Got up early, found something's missing Got up early, found something's missing Levantei cedo, encontrei alguma coisa faltando my only name. my only name. meu único nome No one else sees but I got stuck, No one else sees but I got stuck, Ninguém mais vê, mas eu fiquei presa and soon forever came. and soon forever came. e logo para sempre veio Stopped pushing on for just a second, Stopped pushing on for just a second, Parei de acelerar por apenas um segundo, then nothing's changed. then nothing's changed. então nada mudou. Who am I this time, where's my name Who am I this time, where's my name Quem sou eu agora. Onde está meu nome I guess it crept away. I guess it crept away. Acho que se arrastou para longe No one's calling for me at the door. No one's calling for me at the door. Ninguém está chamando por mim na porta And unpredictable won't bother anymore. And unpredictable won't bother anymore. E o imprevisível não vai encomodar nunca mais And silently gets harder to ignore. And silently gets harder to ignore. E fica difícil de ignorar o silêncio Look straight ahead, there's nothing left to see. Look straight ahead, there's nothing left to see. Olho firmemente à frente, não há mais nada para ver What's done is done, this life has got it's hold on me. What's done is done, this life has got it's hold on me. O que está feito, está feito o que essa vida tornou-se está me segurando Just let it go, what now can never be. Just let it go, what now can never be. Apenas deixe ir, o que agora nunca pode ser I forgot that I might see, I forgot that I might see, Esqueci que eu poderia ser So many beautful things. So many beautful things. um monte de coisas bonitas I forgot that I might need, I forgot that I might need, Esqueci que eu poderia precisar to find out what life could bring. to find out what life could bring. descobrir o que a vida poderia trazer. Take this happy ending away, it's all the same. Take this happy ending away, it's all the same. Leve esse final feliz pra longe, é sempre o mesmo. God won't waste this simplicity on possibility. God won't waste this simplicity on possibility. Deus não vai gastar essa simplicidade com possibilidades Get me up, wake me up, dreams are filling Get me up, wake me up, dreams are filling Me levante, me acorde, sonhos estão saciando this trace of blame. this trace of blame. esse resto de culpa Frozen still I thought I could stop, Frozen still I thought I could stop, Congelada permaneço, eu pensei que poderia parar now who's gonna wait. now who's gonna wait. agora quem vai esperar No one's calling for me at the door. No one's calling for me at the door. Ninguém está chamando por mim na porta and unpredictable won't bother anymore. and unpredictable won't bother anymore. E o imprevisível não vai encomodar nunca mais and silently gets harder to ignore. and silently gets harder to ignore. E fica difícil de ignorar o silêncio look straight ahead, there's nothing left to see. look straight ahead, there's nothing left to see. Olho firmemente à frente, não há mais nada para ver what's done is done, this life has got it's hold on me. what's done is done, this life has got it's hold on me. O que está feito, está feito o que essa vida tornou-se está me segurando just let it go, what now can never be. just let it go, what now can never be. Apenas deixe ir o que agora nunca pode ser Now what do I do Now what do I do Tantas coisas bonitas. can I change my mind can I change my mind E agora, o que eu faço did I think things through did I think things through Posso mudar minha mente, eu fiz coisas completas It was once my life - it was my life at one time It was once my life - it was my life at one time Isso foi minha vida uma vez - isso foi minha vida uma vez

Composição: Andain





Mais tocadas

Ouvir Andain Ouvir