×
Original Corrigir

Memory

Lembranças

Midnight Midnight Meia noite Not a sound from the pavement Not a sound from the pavement Nenhum som da rua Has the moon lost her memory Has the moon lost her memory A lua perdeu sua lembrança? She is smiling alone She is smiling alone Ela está sorrindo sozinha In the lamplight In the lamplight Na luz do lampião The withered leaves collect at my feet The withered leaves collect at my feet As folhas secas se recolhem aos meus pés And the wind begins to moan And the wind begins to moan E o vento começa a assobiar Memory, all alone in the moonlight Memory, all alone in the moonlight Lembrança, totalmente sozinha ao luar, I can dream of the old days I can dream of the old days Eu posso sonhar com os velhos tempos Life was beautiful then Life was beautiful then A vida era bela, então I remember the time I knew what happiness was I remember the time I knew what happiness was Eu me lembro do tempo que eu sabia o que era felicidade Let the memory live again Let the memory live again Deixe a lembrança viver novamente Every street lamp seems to beat Every street lamp seems to beat Cada lampião da rua parece palpitar A fatalistic warning A fatalistic warning Um aviso fatalístico Someone mutters and the street lamp sputters Someone mutters and the street lamp sputters Alguém murmura e o lampião da rua goteja Soon it will be morning Soon it will be morning Logo será manhã Daylight Daylight Luz do dia I must wait for the sunrise I must wait for the sunrise Devo esperar pelo nascer do sol I must think of a new life and I must think of a new life and Devo pensar numa nova vida e I mustn't give in I mustn't give in Eu não devo ceder. When the dawn comes When the dawn comes Quando a aurora chegar Tonight will be a memory too Tonight will be a memory too Esta noite será uma lembrança também And a new day will begin And a new day will begin E vai começar um novo dia (instrumental) (instrumental) (instrumental) Burnt out ends of smoky days Burnt out ends of smoky days Esgotam os dias esfumaçados The stale court smell of morning The stale court smell of morning O cheiro rançoso matinal A street lamp dies A street lamp dies Um lampião da rua morre Another night is over Another night is over Outra noite terminou, Another day is dawning Another day is dawning Outro dia está amanhecendo... Touch me, Touch me, Toque-me It is so easy to leave me It is so easy to leave me É tão fácil me abandonar All alone with my memory All alone with my memory Totalmente sozinha com a lembrança Of my days in the sun Of my days in the sun Dos meus dias ao sol... If you'll touch me, If you'll touch me, Se você me tocar You'll understand what happiness is You'll understand what happiness is Você compreenderá o quê é a felicidade Look, a new day has begun... Look, a new day has begun... Olhe, um novo dia começou.

Composição: Barbra Streisand





Mais tocadas

Ouvir André Rieu Ouvir