×
Original Corrigir

Vencendo Vem Jesus

Ganar Viene Jesús

Já refulge a glória eterna de Jesus, o Rei dos reis; Já refulge a glória eterna de Jesus, o Rei dos reis; Ya brilla la gloria eterna de Jesús, el Rey de reyes; Breve os reinos deste mundo seguirão as suas leis! Breve os reinos deste mundo seguirão as suas leis! Pronto los reinos de este mundo siguen sus leyes! Os sinais da sua vinda mais se mostram cada vez. Os sinais da sua vinda mais se mostram cada vez. Las señales de su venida más para mostrar la hora. Vencendo vem Jesus! Vencendo vem Jesus! Ganar viene Jesús! Glória, glória! Aleluia! Glória, glória! Aleluia! Gloria, gloria! ¡Aleluya! Glória, glória! Aleluia! Glória, glória! Aleluia! Gloria, gloria! ¡Aleluya! Glória, glória! Aleluia! Glória, glória! Aleluia! Gloria, gloria! ¡Aleluya! Vencendo vem Jesus! Vencendo vem Jesus! Ganar viene Jesús! O clarim que chama os crentes à batalha, já soou; O clarim que chama os crentes à batalha, já soou; El llamamiento a los creyentes a combatir, ya ha sonado; Cristo, à frente do seu povo, multidões já conquistou. Cristo, à frente do seu povo, multidões já conquistou. Cristo, por delante de su gente, ha ganado multitud. O inimigo, em retirada, seu furor patenteou. O inimigo, em retirada, seu furor patenteou. El enemigo en retirada, ha patentado su ira. Vencendo vem Jesus! Vencendo vem Jesus! Ganar viene Jesús! Glória, glória! Aleluia! Glória, glória! Aleluia! Gloria, gloria! ¡Aleluya! Glória, glória! Aleluia! Glória, glória! Aleluia! Gloria, gloria! ¡Aleluya! Glória, glória! Aleluia! Glória, glória! Aleluia! Gloria, gloria! ¡Aleluya! Vencendo vem Jesus! Vencendo vem Jesus! Ganar viene Jesús! Eis que em glória refulgente sobre as nuvens descerá, Eis que em glória refulgente sobre as nuvens descerá, He aquí, la gloria que brilla en el descenso nubes, E as nações e os reis da terra com poder governará. E as nações e os reis da terra com poder governará. Y las naciones y los reyes de la tierra con la regla de la potencia. Sim, em paz e santidade toda a terra regerá. Sim, em paz e santidade toda a terra regerá. Sí, en la paz y la santidad en todo el país se rigen. Vencendo vem Jesus! Vencendo vem Jesus! Ganar viene Jesús! Glória, glória! Aleluia! Glória, glória! Aleluia! Gloria, gloria! ¡Aleluya! Glória, glória! Aleluia! Glória, glória! Aleluia! Gloria, gloria! ¡Aleluya! Glória, glória! Aleluia! Glória, glória! Aleluia! Gloria, gloria! ¡Aleluya! Vencendo vem Jesus! Vencendo vem Jesus! Ganar viene Jesús! E por fim entronizado as nações há de julgar, E por fim entronizado as nações há de julgar, Y finalmente entronizado juzgará a las naciones, Todos, grandes e pequenos, o juiz hão de encarar. Todos, grandes e pequenos, o juiz hão de encarar. Todos, grandes y pequeños, que se enfrentarán el juez. E os remidos triunfantes, em fulgor hão de cantar: E os remidos triunfantes, em fulgor hão de cantar: Y el triunfo de redimidos, se iluminará en el canto: Vencendo vem Jesus! Vencendo vem Jesus! Ganar viene Jesús! Glória, glória! Aleluia! Glória, glória! Aleluia! Gloria, gloria! ¡Aleluya! Glória, glória! Aleluia! Glória, glória! Aleluia! Gloria, gloria! ¡Aleluya! Glória, glória! Aleluia! Glória, glória! Aleluia! Gloria, gloria! ¡Aleluya! Vencendo vem Jesus! Vencendo vem Jesus! Ganar viene Jesús

Composição: Julia Ward Howe E Ricardo Pitrowsky





Mais tocadas

Ouvir André Valadão Ouvir