×
Original Corrigir

I Know I Have a Heart

Eu sei que tenho um coração

Thought I was too smart for this Thought I was too smart for this Achei que era muito inteligente para isso Not a sucker for a kiss Not a sucker for a kiss Não sou um otário para um beijo Turned my back to the world Turned my back to the world Virei minhas costas para o mundo I was protected I was protected Eu estava protegido I was so not naive I was so not naive Eu não fui tão ingênuo With no heart on my sleeve With no heart on my sleeve Sem coração na manga Always walked out before Always walked out before Sempre saiu antes I was rejected I was rejected Fui rejeitado Fairytales are not to be believed Fairytales are not to be believed Não se pode acreditar em contos de fadas I blame myself if I have been deceived I blame myself if I have been deceived Eu me culpo se fui enganado I was fine on my own I was fine on my own Eu estava bem sozinha Made of steel, hard as stone Made of steel, hard as stone Feito de aço, duro como pedra I know I have a heart because you broke it I know I have a heart because you broke it Eu sei que tenho um coração porque você o quebrou I was so unaware I was so unaware Eu estava tão inconsciente That I could fall so hard That I could fall so hard Que eu poderia cair tão forte But what good is a heart But what good is a heart Mas para que serve um coração If you don't care? If you don't care? Se você não se importa? Like a damsel in distress Like a damsel in distress Como uma donzela em perigo In a torn party dress In a torn party dress Em um vestido de festa rasgado Someone I never met Someone I never met Alguém que eu nunca conheci I was pretending I was pretending Eu estava fingindo Should have known all along Should have known all along Devia ter sabido o tempo todo That I need to be strong That I need to be strong Que eu preciso ser forte For a girl who's like me For a girl who's like me Para uma garota que é como eu There's no happy ending There's no happy ending Não tem final feliz I was not a hard one to convince I was not a hard one to convince Eu não fui difícil de convencer Girls like me don't end up with a prince Girls like me don't end up with a prince Meninas como eu não acabam com um príncipe Found out love is a hoax Found out love is a hoax Descobri que o amor é uma farsa One of life's little jokes One of life's little jokes Uma das piadinhas da vida I know I have a heart because you broke it I know I have a heart because you broke it Eu sei que tenho um coração porque você o quebrou And it's shattered and bruised And it's shattered and bruised E está quebrado e machucado And now the laugh's on me And now the laugh's on me E agora a risada está em mim Anyone want a heart that's barely used? Anyone want a heart that's barely used? Alguém quer um coração mal usado? Fairytales are not to be believed Fairytales are not to be believed Não se pode acreditar em contos de fadas I blame myself if I have been deceived I blame myself if I have been deceived Eu me culpo se fui enganado I was fine on my own I was fine on my own Eu estava bem sozinha Made of steel, hard as stone Made of steel, hard as stone Feito de aço, duro como pedra I know I have heart a because you broke it I know I have heart a because you broke it Eu sei que tenho coração porque você o quebrou I was so unaware I was so unaware Eu estava tão inconsciente That I could feel so bad That I could feel so bad Que eu poderia me sentir tão mal But what good is a heart But what good is a heart Mas para que serve um coração If you're not there? If you're not there? Se você não está aí? Now I won't need a heart Now I won't need a heart Agora não vou precisar de um coração 'Cause I don't care 'Cause I don't care Porque eu não me importo

Composição: Andrew Lloyd Webber/David Zippel





Mais tocadas

Ouvir Andrew Lloyd Webber Ouvir