×
Original Corrigir

Cuando No Es Juan, Es Juana

Quando não é Juan, é Juana

Me desperté pensando en ella esta mañana Me desperté pensando en ella esta mañana Acordei pensando nela nesta manhã Imaginándome que estaba yo en su cama Imaginándome que estaba yo en su cama Imagine que eu estava em sua cama Me desperté con tantas ganas de abrazarla Me desperté con tantas ganas de abrazarla Acordei com tanto desejo de abraçá-la Y el corazón me dijo vamos a llamarla Y el corazón me dijo vamos a llamarla E meu coração me disse que vamos chamá-la ?Hola preciosa? le dije en tono sensual ?Hola preciosa? le dije en tono sensual "Olá linda" eu disse em um tom sensual Desde hace tiempo que te quiero yo invitar Desde hace tiempo que te quiero yo invitar Eu queria convidá-lo por um longo tempo Dame de a poco pa? comérmelo de achin Dame de a poco pa? comérmelo de achin Dê-me pouco a pouco para comê-lo de achin No te preocupes que te llevaré hasta el fin No te preocupes que te llevaré hasta el fin Não se preocupe, eu o levarei até o fim Y cuando no es juan es juana Y cuando no es juan es juana E quando não é Juan é Juan Me dijo vamos donde tu quieras Me dijo vamos donde tu quieras Ele me disse para onde você quer Y cuando no es juan es juana Y cuando no es juan es juana E quando não é Juan é Juan Y yo cinchado en la billetera Y yo cinchado en la billetera E calcei na minha carteira Y cuando no es juan es juana Y cuando no es juan es juana E quando não é Juan é Juan Me dijo vamos, se decidía Me dijo vamos, se decidía Ele me disse que vamos, ele decidiu Y cuando no es juan es juana Y cuando no es juan es juana E quando não é Juan é Juan Y yo pensando que no es mi día Y yo pensando que no es mi día E acho que não é o meu dia Tu no te has fijado que cuando tu sales sin paraguas llueve Tu no te has fijado que cuando tu sales sin paraguas llueve Você não percebeu que, quando você sair sem um guarda-chuva, chove Y cuando te llevas el paraguas hace un sol, un calor! Y cuando te llevas el paraguas hace un sol, un calor! E quando você toma o guarda-chuva faz um sol, um calor! Estamos al revés de todo el mundo! Estamos al revés de todo el mundo! Nós somos o contrário do mundo! Desde hace tiempo que venía resbalando Desde hace tiempo que venía resbalando Deslizou há muito tempo Y no caía pero ya maduró el mango Y no caía pero ya maduró el mango E não caiu, mas a manga já amadureceu Desde hace un tiempo le llenaba de poesías Desde hace un tiempo le llenaba de poesías Por um tempo, eu estava enchendo-o de poesia De mil poemas y de lindas melodías De mil poemas y de lindas melodías De mil poemas e lindas melodias Pero parece que cuando me levanté Pero parece que cuando me levanté Mas parece que, quando me levantei Sin darme cuenta pise con el otro pie Sin darme cuenta pise con el otro pie Sem perceber, pise no outro pé Porque las cosas me salieron al revés Porque las cosas me salieron al revés Porque as coisas voltaram para mim Hoy sí quería Hoy sí quería Hoje eu queria Y yo sin saber que hacer! Y yo sin saber que hacer! E eu não sei o que fazer! Siempre la novela, es el mismo drama Siempre la novela, es el mismo drama Sempre o romance, é o mesmo drama Si ella dice puedo hoy, yo puedo mañana Si ella dice puedo hoy, yo puedo mañana Se ela disser que posso hoje, posso amanhã Le dejo un mensaje, la llamo de noche y nunca me llama Le dejo un mensaje, la llamo de noche y nunca me llama Deixo uma mensagem, eu a chamo de noite e ela nunca me chama Si por fin contesta no tiene ganas Si por fin contesta no tiene ganas Se ele finalmente responde, ele não sente vontade Siempre pasa algo Siempre pasa algo Algo sempre acontece Que termina en nada Que termina en nada Isso acaba em nada Si acaso quiere pasear conmigo Si acaso quiere pasear conmigo Se você quer andar comigo El dinero se me acaba El dinero se me acaba O dinheiro acabou Vamo? a ver que resolvemos Vamo? a ver que resolvemos Vamo 'para ver o que resolvemos Oye, la cosa está mala Oye, la cosa está mala Ei, o problema é ruim Y cuando no es juan es juana Y cuando no es juan es juana E quando não é Juan é Juan Me quedaré con las ganas Me quedaré con las ganas Eu vou ficar com o desejo Si hoy quiere salir conmigo Si hoy quiere salir conmigo Se hoje quiser sair comigo Yo cobro pasado mañana Yo cobro pasado mañana Eu recolho o dia depois de amanhã Si yo llego por la puerta Si yo llego por la puerta Se eu entrar pela porta Se tira por la ventana Se tira por la ventana Lança a janela Si ella quiere por la noche Si ella quiere por la noche Se quiser à noite Yo puedo por la mañana Yo puedo por la mañana Eu posso na parte da manhã






Mais tocadas

Ouvir Andy Montañez Ouvir