×
Original Corrigir

When I Die

Quando eu morrer

How far is the world, in the end? How far is the world, in the end? Quão longe é o mundo no final? Is there a judge? Who decides, Is there a judge? Who decides, Há um juiz? Que decide o que What is wrong and what is right? What is wrong and what is right? É errado e o que é certo? Who'll be there, in the end? Who'll be there, in the end? Quem estará lá, no final? Who'll be with me, to be without me? Who'll be with me, to be without me? Quem estará comigo, para estar sem mim? Is there semething, behind the final curtain? Is there semething, behind the final curtain? Há alguma coisa atrás da cortina final? Will there be anyone, any memories? Will there be anyone, any memories? Haverá alguém? Alguma lembrança? When my time has come, When my time has come, Quando minha hora chegar to pass the gate to all eternity to pass the gate to all eternity Para atravessar o portão por toda a eternidade Who'll wait for me Who'll wait for me Quem vai esperar por mim? To guide me over, into the unknown? To guide me over, into the unknown? Para me guiar pelo desconhecido? When I die and leave the world behind When I die and leave the world behind Quando eu morrer e deixar o mundo para trás When I die When I die Quando eu morrer Day after day, I followed the words Day after day, I followed the words Dia após dia, eu segui as palavras That say, I shall be modest and brave That say, I shall be modest and brave Que dizem que devo ser modesto e destemido And I sometimes wonder And I sometimes wonder E eu, algumas vezes, me pergunto How I can be so strong How I can be so strong O quanto posso ser tão forte Now here I stand, who'll hold my hand Now here I stand, who'll hold my hand Agora aqui estou, quem vai segurar minha mão How here I stand and wait How here I stand and wait Agora aqui estou e espero Now when your day has come Now when your day has come Agora, quando o dia chegou, And all life has passed thru? And all life has passed thru? E toda a vida passou When memories fade away When memories fade away Quando as lembranças acabam And destiny becomes true And destiny becomes true E o destino se torna verdadeiro When judgement day has been reached When judgement day has been reached Quando o dia do julgamento chegou And it finally comes to an end And it finally comes to an end E ele, finalmente, chegou ao fim You'll come to your redemption You'll come to your redemption Você alcança sua redenção Or to pain that never ends! Or to pain that never ends! Ou a dor que nunca termina! Oh, I know there'll be no pain Oh, I know there'll be no pain Oh, eu sei que não haverá dor 'Cos my soul is as white as snow 'Cos my soul is as white as snow Porque minha alma é branca como a neve No one's there, to warm my hand No one's there, to warm my hand Ninguém está lá para aquecer minha mão When it gets cold When it gets cold Quando ela gelar An apparatus sound is reaching my ears An apparatus sound is reaching my ears Um som está alcançando meus ouvidos Bright neon light blinds my eyes Bright neon light blinds my eyes Luzes de neon brilhante cegam meus olhos A dark veil setz slowly down on me A dark veil setz slowly down on me Uma sobra me cobre I go into the void I go into the void Eu vou para dentro do vácuo

Composição: Angel Dust





Mais tocadas

Ouvir Angel Dust Ouvir