Alla fiera dell'est, per due soldi, un topolino mio padre comprò Alla fiera dell'est, per due soldi, un topolino mio padre comprò Na feira do leste, por duas moedas, um ratinho meu pai comprou Alla fiera dell'est, per due soldi, un topolino mio padre comprò Alla fiera dell'est, per due soldi, un topolino mio padre comprò Na feira do leste, por duas moedas, um ratinho meu pai comprou E venne il gatto, che si mangiò il topo, che al mercato mio padre comprò E venne il gatto, che si mangiò il topo, che al mercato mio padre comprò E veio o gato que comeu o rato, que no mercado meu pai comprou E venne il gatto, che si mangiò il topo, che al mercato mio padre comprò E venne il gatto, che si mangiò il topo, che al mercato mio padre comprò E veio o gato que comeu o rato, que no mercado meu pai comprou Alla fiera dell'est, per due soldi, un topolino mio padre comprò Alla fiera dell'est, per due soldi, un topolino mio padre comprò Na feira do leste, por duas moedas, um ratinho meu pai comprou E venne il cane, che morse il gatto, che si mangiò il topo E venne il cane, che morse il gatto, che si mangiò il topo E veio o cão que mordeu o gato, que comeu o rato Che al mercato mio padre comprò Che al mercato mio padre comprò Que no mercado meu pai comprou Alla fiera dell'est, per due soldi, un topolino mio padre comprò Alla fiera dell'est, per due soldi, un topolino mio padre comprò Na feira do leste, por duas moedas, um ratinho meu pai comprou E venne il bastone, che picchiò il cane, che morse il gatto E venne il bastone, che picchiò il cane, che morse il gatto E veio o bastão que bateu no cão, que mordeu o gato Che si mangiò il topo che al mercato mio padre comprò Che si mangiò il topo che al mercato mio padre comprò Que comeu o rato que no mercado meu pai comprou Alla fiera dell'est, per due soldi, un topolino mio padre comprò Alla fiera dell'est, per due soldi, un topolino mio padre comprò Na feira do leste, por duas moedas, um ratinho meu pai comprou E venne il fuoco, che bruciò il bastone, che picchiò il cane E venne il fuoco, che bruciò il bastone, che picchiò il cane E veio o fogo que queimou o bastão, que bateu no cão Che morse il gatto, che si mangiò il topo che al mercato mio padre comprò Che morse il gatto, che si mangiò il topo che al mercato mio padre comprò Que mordeu o gato, que comeu o rato que no mercado meu pai comprou Alla fiera dell'est, per due soldi, un topolino mio padre comprò Alla fiera dell'est, per due soldi, un topolino mio padre comprò Na feira do leste, por duas moedas, um ratinho meu pai comprou E venne l'acqua, che spense il fuoco E venne l'acqua, che spense il fuoco E veio a água que apagou o fogo Che bruciò il bastone, che picchiò il cane Che bruciò il bastone, che picchiò il cane Que queimou o bastão, que bateu no cão Che morse il gatto, che si mangiò il topo che al mercato mio padre comprò Che morse il gatto, che si mangiò il topo che al mercato mio padre comprò Que mordeu o gato, que comeu o rato que no mercado meu pai comprou Alla fiera dell'est, per due soldi, un topolino mio padre comprò Alla fiera dell'est, per due soldi, un topolino mio padre comprò Na feira do leste, por duas moedas, um ratinho meu pai comprou E venne il toro, che bevve l'acqua, che spense il fuoco E venne il toro, che bevve l'acqua, che spense il fuoco E veio o touro que bebeu a água, que apagou o fogo Che bruciò il bastone, che picchiò il cane Che bruciò il bastone, che picchiò il cane Que queimou o bastão, que bateu no cão Che morse il gatto, che si mangiò il topo che al mercato mio padre comprò Che morse il gatto, che si mangiò il topo che al mercato mio padre comprò Que mordeu o gato, que comeu o rato que no mercado meu pai comprou Alla fiera dell'est, per due soldi, un topolino mio padre comprò Alla fiera dell'est, per due soldi, un topolino mio padre comprò Na feira do leste, por duas moedas, um ratinho meu pai comprou E venne il macellaio, che uccise il toro, che bevve l'acqua E venne il macellaio, che uccise il toro, che bevve l'acqua E veio o açougueiro que matou o touro, que bebeu a água Che spense il fuoco, che bruciò il bastone, che picchiò il cane Che spense il fuoco, che bruciò il bastone, che picchiò il cane Que apagou o fogo, que queimou o bastão, que bateu no cão Che morse il gatto, che si mangiò il topo che al mercato mio padre comprò Che morse il gatto, che si mangiò il topo che al mercato mio padre comprò Que mordeu o gato, que comeu o rato que no mercado meu pai comprou Alla fiera dell'est, per due soldi, un topolino mio padre comprò Alla fiera dell'est, per due soldi, un topolino mio padre comprò Na feira do leste, por duas moedas, um ratinho meu pai comprou E l'angelo della morte, sul macellaio, che uccise il toro, che bevve l'acqua E l'angelo della morte, sul macellaio, che uccise il toro, che bevve l'acqua E o anjo da morte sobre o açougueiro que matou o touro, que bebeu a água Che spense il fuoco, che bruciò il bastone, che picchiò il cane Che spense il fuoco, che bruciò il bastone, che picchiò il cane Que apagou o fogo, que queimou o bastão, que bateu no cão Che morse il gatto, che si mangiò il topo che al mercato mio padre comprò Che morse il gatto, che si mangiò il topo che al mercato mio padre comprò Que mordeu o gato, que comeu o rato que no mercado meu pai comprou Alla fiera dell'est, per due soldi, un topolino mio padre comprò Alla fiera dell'est, per due soldi, un topolino mio padre comprò Na feira do leste, por duas moedas, um ratinho meu pai comprou E infine il Signore, sull'angelo della morte, sul macellaio E infine il Signore, sull'angelo della morte, sul macellaio E, por fim, o Senhor sobre o anjo da morte, sobre o açougueiro Che uccise il toro, che bevve l'acqua, che spense il fuoco Che uccise il toro, che bevve l'acqua, che spense il fuoco Que matou o touro, que bebeu a água, que apagou o fogo Che bruciò il bastone, che picchiò il cane, che morse il gatto Che bruciò il bastone, che picchiò il cane, che morse il gatto Que queimou o bastão, que bateu no cão, que mordeu o gato Che si mangiò il topo che al mercato mio padre comprò Che si mangiò il topo che al mercato mio padre comprò Que comeu o rato que no mercado meu pai comprou Alla fiera dell'est, per due soldi, un topolino mio padre comprò Alla fiera dell'est, per due soldi, un topolino mio padre comprò Na feira do leste, por duas moedas, um ratinho meu pai comprou