There's a little black dark scar tire divide There's a little black dark scar tire divide Há uma pequena cicatriz preta e dividida This is it, can you hear me? This is it, can you hear me? É isso, você pode me ouvir? Have you ever felt a shattered heart buried alive? Have you ever felt a shattered heart buried alive? Você já sentiu um coração triste ser enterrado vivo? You can do almost anything You can do almost anything Você pode fazer quase tudo. There's a little black bridge with the view of the sun with a lake There's a little black bridge with the view of the sun with a lake Há uma pequena ponte vermelha com vista para sol e um lago Recommends such a settling sight Recommends such a settling sight Eu recomendo essa paisagem And the thousands of stars come out thousands of times And the thousands of stars come out thousands of times E as milhares de estrelas aparecem milhares de vezes We can go, only if you believe. We can go, only if you believe. Nós podíamos ir lá, só se você acreditar. Only if you believe. Only if you believe. Só se você acreditar. Do you feel like you've lost everything you can lose? Do you feel like you've lost everything you can lose? Você já sentiu como se tivesse perdido tudo que pode perder? This is it, can you hear me? This is it, can you hear me? É isso, você pode me ouvir? When you cry do your tears reach out of the room When you cry do your tears reach out of the room Quando você chora seus medos dominam o quarto? Calling out every moment of need? Calling out every moment of need? Chamando-o em um momento de necessidade. Do you ever lay awake with the look in the eyes of God? Do you ever lay awake with the look in the eyes of God? Você já deita e sonha acordado? If a wish is too big to deny If a wish is too big to deny Perguntando a Deus se um desejo é tão grande para ser negado. I will offer a line, and it's ready for use. I will offer a line, and it's ready for use. Eu vou oferecer um pensamento, e ele estará pronto para ser usado. Let me know, are you ready for me? Let me know, are you ready for me? Deixe me saber, se está pronto pra mim? I'd like to say that you're my only fear. I'd like to say that you're my only fear. Eu gostaria de dizer que você é meu único medo. And when I dream, it slowly disappears. And when I dream, it slowly disappears. E quando sonho ele desaparece lentamente. And when I wake, I'm right here by your side. And when I wake, I'm right here by your side. E quando acordo, estou ao seu lado. To feel your heart beat in and out of time. To feel your heart beat in and out of time. Para sentir seu coração, bater dentro e fora de tempo. When the storm brings rain, snow, fate of all kinds, When the storm brings rain, snow, fate of all kinds, Quando a tempestade trouxer chuva, neve e todo o tipo de destino You can feel almost anything. You can feel almost anything. Você poderá sentir quase de tudo. When the day seems to melt, fall flat in the night, When the day seems to melt, fall flat in the night, Quando o dia parece derreter, cair dentro da noite You can feel almost anything. You can feel almost anything. Você poderá sentir quase de tudo. When you can't get up, you gotta get up and try. When you can't get up, you gotta get up and try. Quando não conseguir seguir em frente, você tem que tentar e levantar. This is it, can you feel me? This is it, can you feel me? É isto, você pode me sentir? When the bombs come down, you will make it alive. When the bombs come down, you will make it alive. Quando as bombas caírem, nós traremos a vida. If you only, if you wanna believe. If you only, if you wanna believe. Mas só você se você acreditar. I'd like to say that you're my only fear. I'd like to say that you're my only fear. Eu gostaria de dizer que você é meu único medo. And when I dream, it slowly disappears. And when I dream, it slowly disappears. E quando sonho ele desaparece lentamente. And when I wake, I'm right here by your side. And when I wake, I'm right here by your side. E quando acordo, estou ao seu lado. To feel your heart beat in and out of time. To feel your heart beat in and out of time. Para sentir seu coração, bater dentro e fora de tempo. I'd like to say that you're my only fear. I'd like to say that you're my only fear. Eu gostaria de dizer que você é meu único medo And when I dream, it slowly disappears. And when I dream, it slowly disappears. E quando sonho desaparece lentamente And when I wake, I'm right here by your side. And when I wake, I'm right here by your side. E quando acordo, estou ao seu lado To feel your heart beat in and out of time (out of time) To feel your heart beat in and out of time (out of time) Para sentir as batidas do seu coração, fora e dentro do tempo When I dream When I dream Quando eu sonho When I dream (I feel your heart) When I dream (I feel your heart) Quando eu sonho (eu sinto seu coração) When I dream, I'm out of time (I feel your heart) When I dream, I'm out of time (I feel your heart) Quando eu sonho, estou fora de tempo (eu sinto seu coração) When I dream, I'm out of time When I dream, I'm out of time Quando eu sonho, estou fora de tempo I feel your heart I feel your heart Eu sinto seu coração I feel your heart I feel your heart Eu sinto seu coração I feel your heart I feel your heart Eu sinto seu coração I feel your heart I feel your heart Eu sinto seu coração I'd like to say that you're my only fear. I'd like to say that you're my only fear. Eu gostaria de dizer que você é meu único medo. And when I dream, it slowly disappears. And when I dream, it slowly disappears. E quando sonho ele desaparece lentamente. And when I wake, I'm right here by your side. And when I wake, I'm right here by your side. E quando acordo, estou ao seu lado. To feel your heart beat in and out of time. To feel your heart beat in and out of time. Para sentir seu coração, bater dentro e fora de tempo.