×
Original Corrigir

Sirens

Sirenes

Sirens Sirens Sirenes There's a weakness, at the window, There's a weakness, at the window, Há uma rachadura, na janela Place my footprints in the dark room, Place my footprints in the dark room, Eu coloco minhas pegadas, em um quarto escuro. There's lonely voices, like a scarecrow There's lonely voices, like a scarecrow Há vozes solitárias, como um espantalho. In the hallway, like a lost ghost In the hallway, like a lost ghost No corredor, como um fantasma perdido. In the bedroom, I see a shadow In the bedroom, I see a shadow No quarto, eu vejo uma sombra, From the moon with light from a candle From the moon with light from a candle Da lua com uma luz de uma vela, On a bedframe, lies a girl On a bedframe, lies a girl Na cabeceira da cama há uma garota, Her reflection, in the mirror Her reflection, in the mirror seu reflexo no espelho. Lalala, dadada, dadada, dadala, dada, Lalala, dadada, dadada, dadala, dada, Ladada, dadada, dadada, dadala, dada, I like your eyes wide I like your eyes wide Gosto de seu olhos bem abertos. Lalala, dadada, dadada, dadala, dada, Lalala, dadada, dadada, dadala, dada, Ladada, dadada, dadada, dadala, dada, Been knocking at your back door Been knocking at your back door Estou batendo na sua porta dos fundos. Lalala, dadada, dadada, dadala, dada, Lalala, dadada, dadada, dadala, dada, Ladada, dadada, dadada, dadala, dada, Nervous like a knife fight Nervous like a knife fight Nervoso como em uma briga de facas. Lalala, dadada, dadada, dadada, dada, Lalala, dadada, dadada, dadada, dada, Ladada, dadada, dadada, dadala, dada, Be careful what you ask for Be careful what you ask for Tenha cuidado com o que você pede. I do this from time to time, I do this from time to time, Eu faço isso de tempo em tempo, Where I can never wake from a bad dream (from time to time) Where I can never wake from a bad dream (from time to time) Onde eu nunca possa acordar de um pesadelo (de tempo em tempo) I do this from time to time, I do this from time to time, Eu faço isso de tempo em tempo, Where I can never say the things i mean (from time to time) Where I can never say the things i mean (from time to time) Onde eu nunca possa dizer as coisas que eu sinto. (de tempo em tempo) I do this from time to time, I do this from time to time, Eu faço isso de tempo em tempo, Where I like to watch you as you sleep (from time to time) Where I like to watch you as you sleep (from time to time) Onde eu gosto de assistir você dormir. (de tempo em tempo) I do this from time to time, I do this from time to time, Eu faço isso de tempo em tempo, Where I like to think of you and me (from time to time) Where I like to think of you and me (from time to time) Onde eu gosto de pensar em você e eu. (de tempo em tempo) Its a dark night, on the west coast Its a dark night, on the west coast É uma noite escura, na costa oeste Then a soft breeze, as the sun rose Then a soft breeze, as the sun rose Então uma brisa fria, enquanto o sol nasce, Then the phone rang, like a gun shot, Then the phone rang, like a gun shot, Então o telefone tocou, como um tiro, Like a siren, on the beach rock Like a siren, on the beach rock Como uma sereia, nas rochas da praia, There's a message, at the river There's a message, at the river Há uma mensagem, no rio, A certain package here, to deliver A certain package here, to deliver Um certo pacote, para ser entregue, When the day breaks, after night fall, When the day breaks, after night fall, Quando o dia acabar, e a noite cair, I will be there, you know I will. I will be there, you know I will. Eu estarei ai, você sabe que estarei. Lalala, dadada, dadada, dadala, dada, Lalala, dadada, dadada, dadala, dada, Ladada, dadada, dadada, dadala, dada, I like your eyes wide I like your eyes wide Gosto de seu olhos bem abertos. Lalala, dadada, dadada, dadala, dada, Lalala, dadada, dadada, dadala, dada, Ladada, dadada, dadada, dadala, dada, Been knocking at your back door Been knocking at your back door Estou batendo na sua porta dos fundos. Lalala, dadada, dadada, dadala, dada, Lalala, dadada, dadada, dadala, dada, Ladada, dadada, dadada, dadala, dada, Nervous like a knife fight Nervous like a knife fight Nervoso como em uma briga de facas. Lalala, dadada, dadada, dadala, dada, Lalala, dadada, dadada, dadala, dada, Ladada, dadada, dadada, dadala, dada, Be careful what you ask for Be careful what you ask for Tenha cuidado com o que você pede. I do this from time to time, I do this from time to time, Eu faço isso de tempo em tempo, Where I can never wake from a bad dream (from time to time) Where I can never wake from a bad dream (from time to time) Onde eu nunca possa acordar de um pesadelo. (de tempo em tempo) I do this from time to time, I do this from time to time, Eu faço isso de tempo em tempo, Where I can never say the things i mean (from time to time) Where I can never say the things i mean (from time to time) Onde eu nunca possa dizer as coisas que eu sinto. (de tempo em tempo) I do this from time to time, I do this from time to time, Eu faço isso de tempo em tempo, Where I like to watch you as you sleep (from time to time) Where I like to watch you as you sleep (from time to time) Onde eu gosto de assistir você dormir. (de tempo em tempo) I do this from time to time, I do this from time to time, Eu faço isso de tempo em tempo, Where I like to think of you and me (from time to time) Where I like to think of you and me (from time to time) Onde eu gosto de pensar em você e eu. (de tempo em tempo) From time to time... From time to time... De tempo em tempo... I hear you leave, I hear you leave, Eu posso ouvir, sua respiração, Im feeling the shake Im feeling the shake Eu sinto a agitação and the sound of my heartbeat and the sound of my heartbeat e o som dos batimentos do meu coração I let go... I let go... Eu não posso deixar partir... Do you know? Do you know? Você sabe? Im feeling the pain Im feeling the pain Estou sentindo a dor Of my first love Of my first love do meu primeiro amor. I let it go... can't let go I let it go... can't let go Eu não deixarei partir... não posso deixar. I do this from time to time, I do this from time to time, Eu faço isso de tempo em tempo, Where I can never wake from a bad dream (from time to time) Where I can never wake from a bad dream (from time to time) Onde eu nunca possa acordar de um pesadelo. (de tempo em tempo) I do this from time to time, I do this from time to time, Eu faço isso de tempo em tempo, Where I can never say the things i mean (from time to time) Where I can never say the things i mean (from time to time) Onde eu nunca possa dizer as coisas que eu sinto. (de tempo em tempo) I do this from time to time, I do this from time to time, Eu faço isso de tempo em tempo, Where I like to watch you as you sleep (from time to time) Where I like to watch you as you sleep (from time to time) Onde eu gosto de assistir você dormir. (de tempo em tempo) I do this from time to time, I do this from time to time, Eu faço isso de tempo em tempo, Where I wanna taste you as you breathe (from time to time) Where I wanna taste you as you breathe (from time to time) Onde eu gosto de pensar em você e eu. (de tempo em tempo) I do this from time to time, I do this from time to time, Eu faço isso de tempo em tempo, Where I can never wake from a bad dream (from time to time) Where I can never wake from a bad dream (from time to time) Onde eu nunca possa acordar de um pesadelo. (de tempo em tempo) I do this from time to time, I do this from time to time, Eu faço isso de tempo em tempo, Where I can never say the things i mean (from time to time) Where I can never say the things i mean (from time to time) Onde eu nunca possa dizer as coisas que eu sinto. (de tempo em tempo) I do this from time to time, I do this from time to time, Eu faço isso de tempo em tempo, Where I like to watch you as you sleep (from time to time) Where I like to watch you as you sleep (from time to time) Onde eu gosto de assistir você dormir. (de tempo em tempo) I do this from time to time, I do this from time to time, Eu faço isso de tempo em tempo, Where I like to think of you and me (from time to time) Where I like to think of you and me (from time to time) Onde eu gosto de pensar em você e eu. (de tempo em tempo)

Composição: Tom DeLonge/David Kennedy/Matt Wachter/Atom Willard





Mais tocadas

Ouvir Angels and Airwaves Ouvir