×
Original Corrigir

Qui Sait

Quem Sabe

Qui sait, qui sait? Qui sait, qui sait? Quem sabe, quem sabe? J'aurai peut-être un jour besoin de ça J'aurai peut-être un jour besoin de ça Talvez um dia eu vou precisar dele D'une main douce et puissante D'une main douce et puissante Em uma mão suave e potente Qui sait, qui sait? Qui sait, qui sait? Quem sabe, quem sabe? D'un chemin plus sûr, où poser mes pas D'un chemin plus sûr, où poser mes pas Na estrada mais segura, onde se coloque paz Pour une guerre non violente Pour une guerre non violente Por uma guerra não violenta Tout seul Tout seul Tudo sozinho J'irai pas plus haut, mais peut-être plus bas J'irai pas plus haut, mais peut-être plus bas Eu irei não superior, mas pode ser menor Peut-être plus bas Peut-être plus bas Talvez o mais baixo Qui sait, qui sait? Qui sait, qui sait? Quem sabe, quem sabe? J'aurai sans doute besoin de toi, de toi J'aurai sans doute besoin de toi, de toi Eu provavelmente vou precisar de você para você Si je ne suis plus le même Si je ne suis plus le même Se eu não sou o mesmo Apprends-moi Apprends-moi Ensina-me Que donner c'est recevoir en plus fort Que donner c'est recevoir en plus fort Isso é cada vez mais alto Si je me fais attendre Si je me fais attendre Se eu estou esperando Rappelle-moi Rappelle-moi Lembrar de mim Que toutes les vies se valent encore Que toutes les vies se valent encore Que todas as vidas valem mais Les petites et les grandes Les petites et les grandes Pequenos e grandes Qui sait, qui sait? Qui sait, qui sait? Quem sabe, quem sabe? J'aurai peut-être besoin de secours, un jour J'aurai peut-être besoin de secours, un jour Eu posso precisar de ajuda um dia Où je n'aurai plus personne Où je n'aurai plus personne Onde eu não tenho ninguém Qui sait, qui sait? Qui sait, qui sait? Quem sabe, quem sabe? Une douce phrase dans un matin sourd, qui court Une douce phrase dans un matin sourd, qui court Uma frase suave em uma manhã sem brilho, correndo Un petit feu pour les hommes Un petit feu pour les hommes Um pequeno fogo para os homens Who knows if one day Who knows if one day Quem sabe se um dia I will need your smile to color my day, my day I will need your smile to color my day, my day Eu preciso do seu sorriso a cor de meus dias, meu dia If I can't see any rainbow If I can't see any rainbow Se eu não consigo ver nenhum arco-íris Qui sait, qui sait? Qui sait, qui sait? Quem sabe, quem sabe? L'aube d'un regard qui ne juge pas, non pas L'aube d'un regard qui ne juge pas, non pas O amanhecer de um olhar que não julga, não Mais qui partage les peines Mais qui partage les peines Mas quem partes das sentenças Apprends-moi Apprends-moi Ensina-me Que donner c'est recevoir du soleil Que donner c'est recevoir du soleil Que deve receber do sol Sans qu'on ne le demande Sans qu'on ne le demande Ninguém afirmaria Rappelle-moi Rappelle-moi Lembrar de mim Que toutes les vies se valent pareil Que toutes les vies se valent pareil Que vive todos são iguais, como Les petites et les grandes Les petites et les grandes Pequenos e grandes Oh qui sait, qui sait Oh qui sait, qui sait Oh, quem sabe, quem sabe Oh qui sait ce qu'on sera Oh qui sait ce qu'on sera Oh, quem sabe o que será






Mais tocadas

Ouvir Anggun Ouvir