Demian poor child was raised on the gutter Demian poor child was raised on the gutter Humilhar as pobres crianças crescidas na sarjeta Digs in thrashcans to kill the hunger Digs in thrashcans to kill the hunger Cavar na lata do lixo para matar a fome When your mouth is so full of promisse When your mouth is so full of promisse Quando sua boca está cheia de promessas All i see is one empty hand All i see is one empty hand Tudo o que vejo é uma mão vazia The world may turn but The world may turn but o mundo pode mudar, mas some things never change some things never change algumas coisas nunca mudam ! Uptown princess a life inside cages Uptown princess a life inside cages Princesa suburbana uma vivida denrto de jaulas Wearing diamonds around the neck Wearing diamonds around the neck Usando diamantes em volta do pescoço I know bibles are full of fair words I know bibles are full of fair words Eu sei que Bíblias estão cheias de palavras justas But nothing's worth more But nothing's worth more Mas nada vale mais do Than what to care Than what to care Que seus cuidados The world keeps turning (and) still things The world keeps turning (and) still things O mundo sempre da voltas (e) as coisas ainda stay the same stay the same continuam as mesmas! You look away while i see the... You look away while i see the... Você olha para longe enquanto eu vejo os... Eyes of Christ on a devil's face Eyes of Christ on a devil's face Olhos de Cristo sobre a face do diabo Eyes of Christ on a devil's face Eyes of Christ on a devil's face Olhos de Cristo sobre a face do diabo Wait for your heart to show the way Wait for your heart to show the way Espere pelo seu coração para mostrar como Turn your old mind to flesh to clay Turn your old mind to flesh to clay Mude sua velha mendte de carne para argila I beg for a Miracle I beg for a Miracle Eu esmolo por um milagre We've made'em heroes We've made'em heroes Nós fizemos seus heróis We've made'em warriors We've made'em warriors Nós fizemos seus guerreiros We've made their mothers cry We've made their mothers cry Nós fizemos suas mães chorarem We've got our defence We've got our defence Nós temos nossa defesa We've got our difference We've got our difference Nós temos a nossa diferença We're playing different sides We're playing different sides Estamos jogando de lados diferentes You die someday and still You die someday and still Você morrerá algum dia e ainda the world will be the same the world will be the same o mundo será o mesmo Now you understand when i see the... Now you understand when i see the... Agora você entende que eu vejo os... Eyes of Christ on a devil's face Eyes of Christ on a devil's face Olhos de Cristo sobre a face do diabo Eyes of Christ on a devil's face Eyes of Christ on a devil's face Olhos de Cristo sobre a face do diabo Driving a knife in your despair Driving a knife in your despair Conduza uma faca em seu desespero May become blind the ones who stare May become blind the ones who stare Podendo tornarem-se cegos aos que olham Look to the Look to the Olhe para os Eyes of Christ on a devil's face Eyes of Christ on a devil's face Olhos de Cristo sobre a face do diabo Eyes of Christ on a devil's face Eyes of Christ on a devil's face Olhos de Cristo sobre a face do diabo Setting on fire those who pray Setting on fire those who pray Incendiando aqueles que rezam Blinding the eyes of human race Blinding the eyes of human race Cegando os olhos da raça humana Please beg for a miracle! Please beg for a miracle! Por favor, mendigue por um milagre !