×
Original Corrigir

April And The Phantom

April e o fantasma

When April passes by, she thinks of playing Bach When April passes by, she thinks of playing Bach Quando a April passa, ela pensa em tocar Bach She tells her mother, I am not afraid She tells her mother, I am not afraid Ela diz à sua mãe, "Eu não tenho medo Of dying in the bath, or swinging on the breeze Of dying in the bath, or swinging on the breeze de morrer no banho, ou balançar na brisa" She asks her mother if she slept with strangers She asks her mother if she slept with strangers Ela pergunta à sua mãe se ela dormiu com estranhos Phantom was the bright way out Phantom was the bright way out O Fantasma era a brilhante fuga Of all the things her mother said Of all the things her mother said de todas as coisas que sua mãe disse A whisper to her scream A whisper to her scream Um sussurro em um grito An autumn in my green An autumn in my green Um outono em meu gramado December, hello frost December, hello frost Dezembro, olá geada Her mother would say "Dad, Her mother would say "Dad, Sua mãe diria "Pai, I don't know where April went" I don't know where April went" eu não sei aonde April foi" She ran out in nature! She ran out in nature! Ela correu para a natureza! She ran out in nature! She ran out in nature! Ela correu para a natureza! She ran out in nature! She ran out in nature! Ela correu para a natureza! She ran out in nature! She ran out in nature! Ela correu para a natureza! She ran out in nature… She ran out in nature… Ela correu para a natureza... I found the Phantom would go I found the Phantom would go Eu descobri que o Fantasma iria Across the river and hide from suffering Across the river and hide from suffering Ao outro lado do rio se esconder do sofrimento Like the shades of trees Like the shades of trees Como as sombras das árvores Take off my dress and flow into the stuff we're in Take off my dress and flow into the stuff we're in Tiram meu vestido e fluiem por coisas que sentimos She ran out in nature She ran out in nature Ela correu para a natureza What'd she find? What'd she find? O que ela encontraria? She ran out in nature She ran out in nature Ela correu para a natureza Where'd she go? Where'd she go? Para onde ela iria? She ran out in nature She ran out in nature Ela correu para a natureza Phantom light Phantom light Luz do Fantasma She ran out in nature She ran out in nature Ela correu para a natureza Take her home Take her home Leve-a para casa Everybody wants it! Everybody wants it! Todo mundo quer isso! Aaah! Can't you see me wastin'? Aaah! Can't you see me wastin'? Ahhh! Não consegue me ver desperdiçando? She ran out in nature… She ran out in nature… Ela correu para a natureza... We've gotta buy land We've gotta buy land Nós temos que comprar a terra When they go out and take all the stuff we're in When they go out and take all the stuff we're in Quando eles vão e pegam todas as coisas que sentimos We've got neither, reachin' for the stars We've got neither, reachin' for the stars Nós então não temos nenhum dos dois, alcançando as estrelas And beg and keep us sufferin' And beg and keep us sufferin' E implorando e nos deixando sofrer She ran out in nature She ran out in nature Ela correu para a natureza What'd she find? What'd she find? O que ela encontraria? She ran out in nature She ran out in nature Ela correu para a natureza Where'd she go? Where'd she go? Para onde ela iria? She ran out in nature She ran out in nature Ela correu para a natureza Can't somebody Can't somebody Não tem como alguém She ran out in nature She ran out in nature Ela correu para a natureza Take her home? Take her home? A levar para casa? Everybody wants it! Everybody wants it! Todo mundo quer isso! Aaah! Can't you see me wastin'! Aaah! Can't you see me wastin'! Ahhh! Não consegue me ver desperdiçando? I finally see a baby girl, I finally see a baby girl, eu finalmente vejo uma garotinha I'm sorry April, but you'll be fine ‘til then, I'm sorry April, but you'll be fine ‘til then, Desculpe-me April, mas você ficará bem, I'm the Phantom, I'm the Phantom, Eu sou o Fantasma, I'm the Phantom, I'm the Phantom, eu sou o Fantasma, I'm the Phantom, I'm the Phantom, eu sou o Fantasma, And I sneak around, and you're on top, And I sneak around, and you're on top, E eu ando de mansinho, e você está no topo A frenzy April, let me write it down A frenzy April, let me write it down Uma April frenética, deixe-me escrever que I'm the Phantom, I'm the Phantom, Eu sou o Fantasma, I'm the Phantom, I'm the Phantom, Eu sou o Fantasma, I'm the Phantom, I'm the Phantom, Eu sou o Fantasma, And in the end, your mother knows, And in the end, your mother knows, E depois de tudo, sua mãe sabe, I'm sorry April, but a child grows I'm sorry April, but a child grows Desculpe-me April, mas uma criança cresce I'm the Phantom, I'm the Phantom, Eu sou o Fantasma, I'm the Phantom, I'm the Phantom, Eu sou o Fantasma, I'm the Phantom, I'm the Phantom, Eu sou o Fantasma, I am… I am… Eu sou... Watch me as I lead the way Watch me as I lead the way Me olhe enquanto eu mostro o caminho From infancy to grown up babies From infancy to grown up babies Da infância até as crianças crescidas -Phantom, please put on my make-up! -Phantom, please put on my make-up! -Fantasma, por favor, coloque minha maquiagem! I am breathin', I'll keep callin' I am breathin', I'll keep callin' Eu estou respirando, eu continuarei ligando -Phantom, you're all white and naked! -Phantom, you're all white and naked! -Fantasma, você está todo nu e pálido! Have your baby, I'll keep callin' Have your baby, I'll keep callin' Tenha o seu bebê, eu continuarei ligando -I'm not right, I'm not fakin'! -I'm not right, I'm not fakin'! -Eu não estou bem, não estou fingindo! I am burnin', and I'm shakin' I am burnin', and I'm shakin' Eu estou queimando, e estou sacudindo -April, no, it's just a spirit! -April, no, it's just a spirit! -April, não, é apenas um espírito! I am there, end is nearin' I am there, end is nearin' Eu estou aí, o fim está próximo April and the Phantom April and the Phantom April e o Fantasma They were just like lovers They were just like lovers Eles eram como amantes Always sneakin' kisses for the weekend Always sneakin' kisses for the weekend Sempre roubando beijos nos fins-de-semana Everything's just okay with me Everything's just okay with me Tudo está bem comigo Everything's just alright with… Everything's just alright with… Tudo está ótimo com.. April and the Phantom spoke in secret code April and the Phantom spoke in secret code April e o Fantasma falavam em código secreto Until they buried Phantom by the road Until they buried Phantom by the road Até eles enterrarem o Fantasma na estrada Everything's just alright with me... Everything's just alright with me... Tudo está ótimo comigo Everything's just alright with Phantom… Everything's just alright with Phantom… Tudo está ótimo com o Fantasma... Kid has got no friends… Kid has got no friends… Criança não tem amigos... Kid has got no friends at all Kid has got no friends at all Criança não tem amigos...






Mais tocadas

Ouvir Animal Collective Ouvir