×
Original Corrigir

Fireworks

Fogos de Artíficio

Oooh oooh oooh Oooh oooh oooh oooh oooh oooh Now it's day and I've been trying Now it's day and I've been trying Agora é dia, e eu estava tentando to get that taste off my tongue. to get that taste off my tongue. tirar esse gosto da minha língua. I was dreaming of just you, I was dreaming of just you, Eu estava sonhando com você, now our cereal, it is warm. now our cereal, it is warm. e agora o nosso cereal, está morno. Attractive day in the rubble Attractive day in the rubble Dia bonito num cascalho of the night from before. of the night from before. da noite anterior. I can't walk in a vacuum, I can't walk in a vacuum, Eu não posso andar no vácuo, I feel ugly, feel my pores. I feel ugly, feel my pores. eu me sinto feio, sinta meus poros. It's the trees of this day It's the trees of this day São com as árvores desse dia that I do battle with for the light. that I do battle with for the light. que eu luto pela luz. Then I start to feel tragic, Then I start to feel tragic, Então eu começo a me sentir trágico, people greet me, I'm polite. people greet me, I'm polite. as pessoas me saudam, e eu sou educado. "What's the day?" "What are you doing?" "What's the day?" "What are you doing?" Qual é o dia? O que você está fazendo? "How's Your Mood?" "How's that song?" "How's Your Mood?" "How's that song?" Como está o seu humor? Como é aquela música? Man it passes right by me, Man it passes right by me, Cara, isso passa direto por mim, it's behind me, now it's gone. it's behind me, now it's gone. está atrás de mim, e agora se foi. I can't lift you up cause my mind is tired. I can't lift you up cause my mind is tired. E eu não posso te levantar porque a minha mente está cansada. It's family beaches that I desire. It's family beaches that I desire. O que eu desejo são as praias de família. A sacred night, where we'll watch the fireworks. A sacred night, where we'll watch the fireworks. Uma noite sagrada, onde nós veremos os fogos de artifício. The frightened babies poo. The frightened babies poo. Os bebês assustados, ora They've got two flashing eyes and they're colored why. They've got two flashing eyes and they're colored why. Eles têm dois olhos reluzentes e eles são coloridos, porque They make me feel that I'm only all I see sometimes. They make me feel that I'm only all I see sometimes. eles me fazem sentir que, às vezes, eu sou tudo o que eu vejo? Oooh oooh oooh Oooh oooh oooh Ooooh oooh oooh I was eating with a good friend who said I was eating with a good friend who said Eu estava comendo com um bom amigo que disse "A Genii made me out of the earth's skin" "A Genii made me out of the earth's skin" "Um gênio me fez de uma superfície da terra" but in spite of her she is my birth kin, but in spite of her she is my birth kin, Mas apesar dela, ela é minha mãe biológica she spits me out in her surly blood rivers. she spits me out in her surly blood rivers. Ela me esculpe em suas veias grosseiras. All the people life lurking in All the people life lurking in Todas as vidas das pessoas escondem-se em dominions of a hot Turk dish. dominions of a hot Turk dish. domínios de um quente prato turco. If elephants are reaching for our purses, If elephants are reaching for our purses, Se elefantes estão alcançando nossas carteiras then meet me after the world with the shivers. then meet me after the world with the shivers. então me encontre depois do mundo com os tremores. "What's the day?" "What are you doing?" "What's the day?" "What are you doing?" Qual é o dia? O que você está fazendo? "How's your food?" "How's that song?" "How's your food?" "How's that song?" Como está a sua comida? Como é aquela música? Man it passes right by me Man it passes right by me Cara, isso passa direto por mim, it's behind me now it's gone. it's behind me now it's gone. está atrás de mim, e agora se foi. I can't lift you up cause my mind is tired, I can't lift you up cause my mind is tired, E eu não posso te levantar porque a minha mente está cansada. it's family beaches that I desire. it's family beaches that I desire. O que eu desejo são as praias de família. That sacred night where we watched the fireworks. That sacred night where we watched the fireworks. Uma noite sagrada, onde nós veremos os fogos de artifício. They frightened the babies and you know They frightened the babies and you know Eles assustaram os bebês e você sabe que they've got two flashing eyes and they've got two flashing eyes and eles têm dois olhos reluzentes e if they are color blind, they make me feel, if they are color blind, they make me feel, se eles são daltônicos, eles me fazem sentir que, that you're only what I see sometimes. that you're only what I see sometimes. às vezes, você é tudo o que eu vejo. Oooh oooh oooh Oooh oooh oooh Oooh oooh oooh I can't lift you up cause my mind is tired, I can't lift you up cause my mind is tired, E eu não posso te levantar porque a minha mente está cansada. it's family beaches that I desire. it's family beaches that I desire. O que eu desejo são as praias de família. That sacred night where we watched the fireworks. That sacred night where we watched the fireworks. Uma noite sagrada, onde nós veremos os fogos de artifício. They frightened the babies and you know They frightened the babies and you know Eles assustaram os bebês e você sabe que they've got two flashing eyes and they've got two flashing eyes and eles têm dois olhos reluzentes e if they are color blind, they make me feel, if they are color blind, they make me feel, se eles são daltônicos, eles me fazem sentir que, that I'm only all I see sometimes. that I'm only all I see sometimes. às vezes, eu sou tudo o que eu vejo.






Mais tocadas

Ouvir Animal Collective Ouvir