×
Original Espanhol Corrigir

Breathe (2am)

Respire (2 da manhã)

2 Am and she calls me cause I'm still awake 2 Am and she calls me cause I'm still awake 2 da manhã e ela me chama porque eu ainda estou acordada Can you help me unravel my latest mistake Can you help me unravel my latest mistake Voce pode me ajudar a resolver meu ultimo erro I don't love him winter just wasn't my season. I don't love him winter just wasn't my season. Eu não amo ele, o inverno só não foi minha temporada Yeah we walk through the doors so accusing their eyes Yeah we walk through the doors so accusing their eyes Sim, nós caminhamos direto pra porta, sob a acusação dos olhos deles Like they have any right at all to criticize Like they have any right at all to criticize Como se eles tivessem algum direito de criticar Hypocrites you're all here for the very same reason. Hypocrites you're all here for the very same reason. Hipócritas, todos voces estão aqui pela mesma razão Cause you can't jump the track Cause you can't jump the track Porque voce não pode sair dos trilhos We're like cars on a cable and life's like an hourglass glued to the table, We're like cars on a cable and life's like an hourglass glued to the table, Nós somos como carros em um cabo, e a vida é como uma ampulheta colada na mesa No one can find the rewind button girl No one can find the rewind button girl Ninguem consegue achar o botão de 'voltar', garota So cradle your head in your hands. So cradle your head in your hands. Então só coloque a mão na consciencia And breathe, just breathe, whoa breathe just breathe And breathe, just breathe, whoa breathe just breathe E respire, só respire, oh respire, só respire May he turned 21 on the base of Fort Bliss May he turned 21 on the base of Fort Bliss Em maio ele fez 21 anos na base de Fort Bliss Just today he sat down to the flask in his fist Just today he sat down to the flask in his fist Justamente hoje ele se sentou com uma garrafa na mão Ain't been sober since maybe October of last year Ain't been sober since maybe October of last year Não tem estado sobrio desde outubro do ano passado Here in town you can tell he's been down for while Here in town you can tell he's been down for while Aqui na cidade, voce pode perceber que ele esteve pra baixo por um tempo But my God it's so beautiful when the boy smiles But my God it's so beautiful when the boy smiles Mas, meu Deus, é tão lindo quando aquele garoto sorri Wanna hold him but maybe I'll just sing about it Wanna hold him but maybe I'll just sing about it Quero abraça-lo, mas talvez eu só cante sobre isso Cause you can't jump the track Cause you can't jump the track Porque voce não pode sair dos trilhos We're like cars on a cable We're like cars on a cable Nós somos como carros em um cabo, And life's like an hourglass glued to the table, And life's like an hourglass glued to the table, e a vida é como uma ampulheta colada na mesa No one can find the rewind button boys so cradle your head in your hands No one can find the rewind button boys so cradle your head in your hands Ninguem consegue achar o botão de 'voltar', garotos, então só coloque a mão na consciencia And breathe, just breathe, whoa breath just breathe And breathe, just breathe, whoa breath just breathe E respire, só respire, oh respire, só respire There's a light of each end of this tunnel you shout cause you're just as far in as you'll ever be out There's a light of each end of this tunnel you shout cause you're just as far in as you'll ever be out Há uma luz no final de cada tunel, voce grita porque está tão afastado, como se voce nunca fosse voltar And these mistakes you've made And these mistakes you've made E esses erros que voce cometeu You'll just make them again if you'll only try turnin' around You'll just make them again if you'll only try turnin' around Voce vai comete-los de novo, se voce apenas ficar tentanto voltar atrás 2Am and I'm still awake writing this song 2Am and I'm still awake writing this song Duas da manhã e eu ainda estou acordado escrevendo essa musica If i get it all down on paper it's no longer inside of me threaten' the life it belongs to. If i get it all down on paper it's no longer inside of me threaten' the life it belongs to. Se eu colocar tudo no papel, não estará mais dentro de mim, ameaçando a vida a qual ela pertence And I feel like I'm naked in front of the crowd And I feel like I'm naked in front of the crowd E eu me sinto como se estivesse nua na frente da multidão Cause these words are my diary screamin' out aloud Cause these words are my diary screamin' out aloud Porque essas palavras são meu diario gritando bem alto And I know that you'll use them however you want to. And I know that you'll use them however you want to. E eu sei que voce vai usa-las como quiser But you can't jump the track But you can't jump the track Mas voce não pode sair dos trilhos We're like cars on a cable We're like cars on a cable Nós somos como carros em um cabo And life's like an hourglass glued to the table, And life's like an hourglass glued to the table, E a vida é como uma ampulheta colada na mesa No one can find the rewind button now No one can find the rewind button now Ninguem pode encontrar o botão de 'voltar' agora Sing it if you understand...yeah breath Sing it if you understand...yeah breath Cante isso se voce entende... sim, respire Just breathe, ohho breathe Just breathe, ohho breathe Só respire, oh respire






Mais tocadas

Ouvir Anna Nalick Ouvir