×
Original Corrigir

Amazing Grace

Sublime Gracia!

Amazing grace! Amazing grace! Sublime Gracia! How sweet the sound How sweet the sound ¡Cuán dulce el sonido That saved a wretch like me. That saved a wretch like me. Que salvó a un miserable como yo. I once was lost, but now am found, I once was lost, but now am found, Una vez se perdió, pero ahora me halló, Was blind, but now I see. Was blind, but now I see. Era ciego, pero ahora veo. 'Twas grace that taught my heart to fear, 'Twas grace that taught my heart to fear, -Fue la gracia que le enseñó a mi corazón para que tema, And grace my fears relieved. And grace my fears relieved. Y la gracia de mis temores alivió. How precious did that grace appear How precious did that grace appear Qué preciosa la gracia parece The hour I first believed. The hour I first believed. La hora en que empezamos a creer. Through many dangers, toils and snares I have already come; Through many dangers, toils and snares I have already come; A través de muchos peligros, trabajos y trampas he venido ya; 'Tis grace hath brought me safe thus far 'Tis grace hath brought me safe thus far ¡Es la gracia me ha traído a salvo hasta el momento And grace will lead me home. And grace will lead me home. Y la gracia que me llevará a casa. The Lord has promised good to me The Lord has promised good to me El Señor ha prometido bueno para mí His word my hope secures; His word my hope secures; Su palabra asegura mi esperanza; He will my shield and portion be, He will my shield and portion be, Él será mi escudo y la parte que, As long as life endures. As long as life endures. Mientras la vida dure. Yea, when this flesh and heart shall fail, and mortal life shall cease, Yea, when this flesh and heart shall fail, and mortal life shall cease, Sí, cuando esta carne y el corazón se consumirán, y de la vida mortal cesará, I shall possess within the veil, I shall possess within the veil, Voy a tener dentro del velo, A life of joy and peace. A life of joy and peace. Una vida de alegría y paz. When we've been there ten thousand years When we've been there ten thousand years Cuando hemos estado allí diez mil años Bright shining as the sun, Bright shining as the sun, Que brillaba como el sol, We've no less days to sing God's praise We've no less days to sing God's praise No tenemos menos días para cantar alabanzas a Dios Than when we've first begun. Than when we've first begun. Que cuando hemos empezado primero.

Composição: John Newton





Mais tocadas

Ouvir Anne Murray Ouvir