×
Original Corrigir

If You See My Savior

Se você ver meu salvador

I was standing by the bedside of a neighbor I was standing by the bedside of a neighbor Eu estava de pé ao lado da cama de um vizinho Who was bound to cross Jordan's swelling tide Who was bound to cross Jordan's swelling tide Quem foi obrigado a atravessar a maré alta da Jordânia And I asked him if he would do me a favor And I asked him if he would do me a favor E eu perguntei se ele me faria um favor And kindly take this message to the other side And kindly take this message to the other side E gentilmente leve esta mensagem para o outro lado If you see my Savior tell Him that you saw me If you see my Savior tell Him that you saw me Se você ver meu Salvador dizer a ele que você me viu Ah and when you saw me I was on my way Ah and when you saw me I was on my way Ah e quando você me viu eu estava no meu caminho When you reach that golden city think about me When you reach that golden city think about me Quando você chegar a essa cidade dourada, pense em mim But don't forget to tell the Savior what I said But don't forget to tell the Savior what I said Mas não se esqueça de dizer ao Salvador o que eu disse Though you have to make the journey on without me Though you have to make the journey on without me Embora você tenha que fazer a jornada sem mim Oh that's a debt sooner or later must be paid Oh that's a debt sooner or later must be paid Oh isso é uma dívida, mais cedo ou mais tarde deve ser pago You may see some old friends who may ask about me You may see some old friends who may ask about me Você pode ver alguns velhos amigos que podem perguntar sobre mim Oh tell them I am coming home some sweet day Oh tell them I am coming home some sweet day Oh diga a eles que estou voltando para casa em um dia doce I was standing by the bedside of a neighbor I was standing by the bedside of a neighbor Eu estava de pé ao lado da cama de um vizinho Who was bound to cross Jordan's swelling tide Who was bound to cross Jordan's swelling tide Quem foi obrigado a atravessar a maré alta da Jordânia And I asked him if he would do me a favor And I asked him if he would do me a favor E eu perguntei se ele me faria um favor And kindly take this message to the other side And kindly take this message to the other side E gentilmente leve esta mensagem para o outro lado Won't you kindly take this message to the other side Won't you kindly take this message to the other side Você não vai gentilmente levar esta mensagem para o outro lado? I was standing yes I was standing I was standing yes I was standing Eu estava de pé sim eu estava de pé I was standing standing by a friend I was standing standing by a friend Eu estava em pé de pé por um amigo Who was leaving to cross the Jordan Who was leaving to cross the Jordan Quem estava saindo para atravessar o Jordão Where I wanna cross the Jordan in the end Where I wanna cross the Jordan in the end Onde eu quero atravessar o Jordão no final

Composição: Rev. Thomas A. Dorsey





Mais tocadas

Ouvir Anne Murray Ouvir