×
Original Corrigir

Bad Child

Criança Má

My father tried to tell me son just get your feet on the ground My father tried to tell me son just get your feet on the ground Meu pai tentou me dizer filho, mantenha os pés no chão you're in deep way over your head just turn your life around you're in deep way over your head just turn your life around Você está enlouquecendo, apenas mude sua vida poor mother, all I ever gave to her was pain - I didn't realise poor mother, all I ever gave to her was pain - I didn't realise Mãe pobre, tudo que eu sempre dei a ela foi a dor - eu não sabia the last thing I remember was the tears running from her eyes the last thing I remember was the tears running from her eyes A última coisa que lembro foi as lágrimas correndo de seus olhos something happened along the way - I was a bad child something happened along the way - I was a bad child Alguma coisa aconteceu ao longo do caminho - eu era uma criança má something happened they'd always say - I was a little wild something happened they'd always say - I was a little wild Aconteceu algo que sempre dizia - eu era um pouco selvagem I was a bad child I was a bad child Eu era uma criança má playing hookey, drinkin octane, I didn't care anymore - no playing hookey, drinkin octane, I didn't care anymore - no Jogando Hookey, bebendo octano, eu não ligava mais - não always running against the grain, I was rotten to the core always running against the grain, I was rotten to the core Sempre correndo na contramão, eu estava podre ao núcleo I could live forever - until they threw me out the door I could live forever - until they threw me out the door Eu poderia viver para sempre - até que me jogou para fora da porta I was sleeping on the floor I was sleeping on the floor Eu estava dormindo no chão something happened along the way - I was a bad child something happened along the way - I was a bad child Alguma coisa aconteceu ao longo do caminho - eu era uma criança má something happened they'd always say - I was a little wild something happened they'd always say - I was a little wild Aconteceu algo que sempre dizia - eu era um pouco selvagem I was a bad child I was a bad child Eu era uma criança má My father tried to tell me son just get your feet on the ground My father tried to tell me son just get your feet on the ground Meu pai tentou me dizer filho, é só pegar os pés no chão you're in deep way over your head, I've turned my life around you're in deep way over your head, I've turned my life around Você está enlouquecendo, eu já mudou minha vida my mother was the best to me, I guess I never realized my mother was the best to me, I guess I never realized Minha mãe foi a melhor para mim, eu acho que eu nunca percebi one thing that I'll never forget was the tears running from her one thing that I'll never forget was the tears running from her Uma coisa que eu nunca vou esquecer foi as lágrimas de seus eyes eyes Olhos something happened along the way - I was a bad child something happened along the way - I was a bad child Alguma coisa aconteceu ao longo do caminho - eu era uma criança má something happened they'd always say - I was a little wild something happened they'd always say - I was a little wild Aconteceu algo que sempre dizia - eu era um pouco selvagem some along the way now I'm living for a better day some along the way now I'm living for a better day Alguns ao longo do caminho agora eu estou vivendo um dia melhor something happened along the way - I was a bad child something happened along the way - I was a bad child Alguma coisa aconteceu ao longo do caminho - eu era uma criança má running wild running wild Correndo selvagem

Composição: Jeff Waters





Mais tocadas

Ouvir Annihilator Ouvir