×
Original Corrigir

Half a Man

mitad de un hombre

I can chop wood, from dusk till dawn. I can chop wood, from dusk till dawn. Puedo cortar madera, desde el atardecer hasta el amanecer. I can swing a hammer, till the daylight's gone. I can swing a hammer, till the daylight's gone. Puedo manejar un martillo, hasta que la luz del día se ha ido. I can build a barn, I can make a home with these two hands. I can build a barn, I can make a home with these two hands. Puedo construir un granero, puedo hacer una casa con las dos manos. But if I didn't have all your love, I'd be half a man. But if I didn't have all your love, I'd be half a man. Pero si yo no tenía todo tu amor, me gustaría ser la mitad de un hombre. I can fly a plane up in the big blue sky. I can fly a plane up in the big blue sky. Puedo volar un avión en el cielo azul. Blaze a trail through the woods in my 4-wheel drive. Blaze a trail through the woods in my 4-wheel drive. Abrir un camino por el bosque de mi hijo de 4 ruedas motrices. With a team of horses or an old John Deere, I can plow this land. With a team of horses or an old John Deere, I can plow this land. Con un equipo de caballos o un viejo John Deere, que puede arar esta tierra. But if I didn't have all your love, I'd be half a man. But if I didn't have all your love, I'd be half a man. Pero si yo no tenía todo tu amor, me gustaría ser la mitad de un hombre. I can hang the stars, I can rope the moon. I can hang the stars, I can rope the moon. Puedo colgar las estrellas, la luna puede cuerda. Walk across Texas in these cowboy boots. Walk across Texas in these cowboy boots. Estos Caminar a través de Texas en las botas de vaquero. I can run a train when it runs outta track, I can run a train when it runs outta track, Puedo correr un tren Cuando se ejecuta Vete de pista, With the weight of the world laid across my back. With the weight of the world laid across my back. Con el peso del mundo establecido en la espalda. But my life still wouldn't be worth a damn: But my life still wouldn't be worth a damn: Pero mi vida todavía no se vale nada: If I didn't have all your love, I'd be half a man. If I didn't have all your love, I'd be half a man. Si yo no tenía todo tu amor, me gustaría ser la mitad de un hombre. I could build a fire, usin' nothin' but a stick. I could build a fire, usin' nothin' but a stick. ¿Podría hacer un fuego, usando nada más que un palo. If I put my mind to it, there ain't much I can't fix. If I put my mind to it, there ain't much I can't fix. Si pongo mi mente en ello, no hay mucho que yo no puedo arreglar. I can read and count, I can figure things out if you give me a chance. I can read and count, I can figure things out if you give me a chance. Soy capaz de leer y contar, en octubre puedo resolver las cosas si me dan una oportunidad. But if I didn't have all your love, I'd be half a man. But if I didn't have all your love, I'd be half a man. Pero si yo no tenía todo tu amor, me gustaría ser la mitad de un hombre. Chorus repeated twice: Chorus repeated twice: Coro repite dos veces: I can hang the stars, I can rope the moon. I can hang the stars, I can rope the moon. Puedo colgar las estrellas, la luna puede cuerda. Walk across Texas in these cowboy boots. Walk across Texas in these cowboy boots. Estos Caminar a través de Texas en las botas de vaquero. I can run a train when it runs outta track, I can run a train when it runs outta track, Puedo correr un tren Cuando se ejecuta Vete de pista, With the weight of the world laid across my back. With the weight of the world laid across my back. Con el peso del mundo establecido en la espalda. But my life still wouldn't be worth a damn: But my life still wouldn't be worth a damn: Pero mi vida todavía no se vale nada: If I didn't have all your love, I'd be half a man. If I didn't have all your love, I'd be half a man. Si yo no tenía todo tu amor, me gustaría ser la mitad de un hombre. I can hang the stars, I can rope the moon. I can hang the stars, I can rope the moon. Puedo colgar las estrellas, la luna puede cuerda. Walk across Texas in these cowboy boots. Walk across Texas in these cowboy boots. Estos Caminar a través de Texas en las botas de vaquero. I can run a train when it runs outta track, I can run a train when it runs outta track, Puedo correr un tren Cuando se ejecuta Vete de pista, With the weight of the world laid across my back. With the weight of the world laid across my back. Con el peso del mundo establecido en la espalda. But my life still wouldn't be worth a damn: But my life still wouldn't be worth a damn: Pero mi vida todavía no se vale nada: If I didn't have all your love, I'd be half a man. If I didn't have all your love, I'd be half a man. Si yo no tenía todo tu amor, me gustaría ser la mitad de un hombre. I'd be half a man. I'd be half a man. Yo sería un hombre a medias.

Composição: Anthony Smith





Mais tocadas

Ouvir Anthony Smith Ouvir