×
Original Corrigir

Living in oblivion

Viver No Esquecimento

You can't hide the pain You can't hide the pain Você não pode esconder a dor, I can see it scrawled on your empty face I can see it scrawled on your empty face Eu posso vê-la rabiscada em seu rosto vazio And I feel the hurt And I feel the hurt E sentí-la It's in the words you say, they make me want to It's in the words you say, they make me want to Nas palavras que você diz, fazem-me querer... Scream out to the world Scream out to the world Gritar para o mundo, For taking life for granted and I know For taking life for granted and I know Para tirar a vida para reconhecer a vida que eu conheço. You are by my side when You are by my side when Você está ao meu lado quando I turn to hear you cry I turn to hear you cry Eu viro-me para ouví-la chorar, I am so afraid of living in oblivion I am so afraid of living in oblivion Eu estou com tanto medo de viver no esquecimento I am so afraid of living in oblivion I am so afraid of living in oblivion Eu estou com tanto medo de viver no esquecimento Am I so blind? Am I so blind? Eu sou tão cego? With my eyes turned to a different time or hour With my eyes turned to a different time or hour Com os meus olhos voltados para um tempo ou hora diferentes. At the end of the day, At the end of the day, No final do dia, When we both run down and our hopes are heavy When we both run down and our hopes are heavy Quando estamos exaustos e nossas esperanças são pesadas ... Tell me what you will Tell me what you will Diga-me o que você quiser, 'Cause I've got to know the truth inside of you 'Cause I've got to know the truth inside of you Porque eu tenho que saber a verdade que há dentro de ti. Can you hear what I say Can you hear what I say Você pode ouvir o que eu digo, When I hold you and you scorn the day? When I hold you and you scorn the day? Quando te abraço e você despreza o dia? I am so afraid of living in oblivion I am so afraid of living in oblivion Estou com tanto medo de viver no esquecimento I am so afraid of living in oblivion I am so afraid of living in oblivion Estou com tanto medo de viver no esquecimento Living in oblivion Living in oblivion Viver no esquecimento Living in oblivion Living in oblivion Viver no esquecimento So I ask again So I ask again Então eu pergunto de novo, Am I so alone and full of pride? Am I so alone and full of pride? Eu estou tão só e repleto de orgulho? To never speak out To never speak out Para não falar... This is my world, this is my world This is my world, this is my world Este é o meu mundo, este é o meu mundo Don't tell me now Don't tell me now Não me diga agora, I won't feel those words, I won't feel the lies they tell I won't feel those words, I won't feel the lies they tell Eu não vou sentir essas palavras, não sentirei as mentiras que elas dizem Can you hear my scream? Can you hear my scream? Você pode ouvir meu grito? It's for everyone, for everyone It's for everyone, for everyone É para todos, para todos ... I am so afraid of living in oblivion I am so afraid of living in oblivion Estou com tanto medo de viver no esquecimento I am so afraid of living in oblivion I am so afraid of living in oblivion Estou com tanto medo de viver no esquecimento Living in oblivion Living in oblivion Viver no esquecimento Living in oblivion Living in oblivion Viver no esquecimento La, la, la, la, la, la, in oblivion La, la, la, la, la, la, in oblivion La, la, la, la, la, la, no esquecimento...

Composição: Claude S.





Mais tocadas

Ouvir Anything Box Ouvir